第八期   接内线电话(内線電話を受ける)

情景对话篇:

応対者:はい、総務課です。
您好,这里是总务课。

相手:中田課長、いる?
中田课长在吗?

応対者:申し訳ございません、中田課長はただいま会議中で。
不好意思,他正在开会。

相手:困ったわ。ほかにわかる人にかわってくれる?
这怎么办呢,能不能把话转达给知道详情的人?

応対者:私、中川でよければ、ご用件を承りますが?
我是中川,方便的话,能问一下是什么事吗?

相手:中川さんにわかるかな。急ぎなんだけどなあ。
你可能不知道啊,这事很急的。

応対者:では、今お電話出られるかどうか、聞いてまいりましょうか。
那我去问一下中田课长,看他能不能来接电话吧。

相手:そうだね。
这样也行。

応対者:失礼ですが、お名前をお聞かせていただけますでしょうか?
不好意思,请问您是哪位?

相手:人事部の谷村です。
我是人事部的谷村。

応対者:人事部の谷村様ですね、差し支えなければ、ご用件もうかがってもよろしいですか?
是人事部的谷村先生啊,不介意的话,可以问一下您有什么事吗?

相手:アメリカへ研修生を派遣する件と伝えてくれればわかるから。
你告诉他是往美国派遣研修生的事,他就知道了。

応対者:アメリカへ研修生を派遣する件ですね。では、恐れ入りますが、少々おまちくださいませ。
是往美国派遣研修生的事吧,那麻烦您稍等一下。