沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「おはようございます」声をかけてもらえるとうれしくなりますね。「気にかけてもらえている」と思い、その人に対して好印象になります。

被人问候早上好一定很高兴吧,会觉得受到别人关注,对那个人会产生好印象。

どんな仕事でも、あいさつは必ず必要であり、最も大切です。あいさつをしない人は、人から嫌われると断言してもいいくらいです。

不论什么工作,问候都是必须有的,而且是最重要的,不问候的人,可以断言是会被人讨厌的。

そのくらい大切なあいさつを上手にするためのポイントを、ひとつ教えましょう。「言われる前に言う」というマナーです。

对于这么重要的问候,教一个能更好掌握的要点:被别人问候前先问候别人这是礼仪。

これくらいであれば、テクニックは必要なく、むずかしくもありません。必要なのは「積極さ」だけです。

做到这样,不需要什么技巧,也不难,需要的就是积极性。

あいさつは、ただ交わせばいいというわけではありません。自分から先に頭を下げて、積極的に声をかけていくのです。

问候并不是单纯地互道问候就行,要自己先低下头,积极的去主动问候。

声を先にかける人のほうが、印象がよくなります。先に声をかけないと、言われてからでは遅いのです。

主动问候的人印象会变好,如果不先问候,被别人问候过再进行那就有点晚了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。