声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2点ほどお伝えしておきたいことがございます。

大致有两件事想先向您转告。

(電話で同僚に連絡)ご連絡いたします。台風の影響で、明日の旅行は中止になりました。

(用电话跟同事联系)现在通知:由于受台风的影响,明天的旅游取消了。

とても今週中には仕上がりません。いかがいたしましょうか。

这周内实在是完成不了,该怎么办才好呢?

どちらの仕事を優先させたらよいのでしょうか。

先进行哪项工作好呢?

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!