将棋选手竹胁伸平在新宿的宾馆内被人谋杀,而最后和他电话联络的芹泽律师成为嫌疑人,为了洗脱嫌疑,他们找来榎木径来调查此次的密室杀人事件。在调查中他们接触到了竹胁的恋人来栖奈穗子,对手中野秀哉等人,那么究竟谁才是杀死竹胁的凶手呢?密室的杀人手法究竟是怎么样的呢?

填空,序号不写

ヒント:

奈穂子:あの部屋の再現ですか?

純子:あっ。

榎本:そうです。

純子:榎本さんいたんですか?

榎本:犯行の目的が物取りだったとしても、初めから殺すつもりだったとしても、

   なぜドアチェーンが掛かっていたのか?やはりそれが最大の謎ですね。

奈穂子:そもそも、ドアの外からチェーンを掛けることなんてできるんですか?

榎本:外すことも掛けることも可能です。掛ける場合には、

   サムターン回しという道具か薄いL字形の金属板を使いますが、大した手間はかかりません。

奈穂子:そうなんですか。

榎本:ただ、このドアには、どちらの方法も使われた形跡がないんです。

純子:分かった。チェーンは犯行が起きる前からずっと掛けられたままだったんですよ。

奈穂子:じゃあ、犯人はどうやって部屋を出たんですか?

純子:窓から___1___(2汉字)したんです。

榎本:あの窓は固定式で、開閉はできませんでした。

奈穂子:だったら犯人は伸平さんがチェーンを掛けて、

    開けたドアの隙間から犯行に及んだんじゃないでしょうか?

榎本:だとしても、どうやって竹脇さんに後ろを向かせるんですか?

奈穂子:例えば…。伸平さんがドアを開けたときに、何かを___2___(2汉字3假名)んです。

    何かとても大事なものを。それで伸平さんが拾おうとして、

    かがんだところを上から突き刺したとしたら?

榎本:ちょっと待ってください。竹脇さんがチェーンを掛けたままドアを開けたんだとしたら、

   相手は知らない人間か、あるいは___3___(4汉字3假名)いた人物ということになります。

   そういう相手に対して、そこまで___4___(4汉字1假名)を見せるというのは、

   ちょっと矛盾しています。それに犯人は鍵を掛けて逃走しています。

   どうやって狭い隙間から鍵を手に入れたんでしょうか?

奈穂子:それは鍵を使わずにピッキングっていうんですか。ああいうので掛けたのかも。

榎本:しかし、そうなると今度は部屋の鍵が消えてることの説明がつかない。

奈穂子:じゃあ、外からチェーンを外して部屋に入って鍵を取ったとか。

榎本:___5___(3汉字6假名)ね。せっかく隙間から犯行を行ったのに、

   またチェーンが外れてしまいました。

奈穂子:そっか。

书写规范:

脱出
床に落とす
警戒心を持って
無防備な姿
話が元に戻りました

这是那个房间的再现模型吗?
没错。
榎本 ,你在啊。
不管行凶的目的是为了劫财,还是有预谋的谋杀,但门链为什么会闩上呢?这还是本案最大的谜团。
话说回来,从门外能闩上门链吗?
闩上或者摘下都是可以的。挂门链时可以用旋钮转动棒,或是用一种L型的金属板不费吹灰之力。
是吗?
但是 那个门上没有留下使用过任何方法的痕迹。
我知道了,门链在犯案前就一直是闩上的。
那么凶手是怎么从房间出去的呢?
从窗户逃走的。
那窗户是封死的,不能打开。
那么,凶手就是通过闩着门链的门缝作案的吗?
就算是这样,他是怎么让竹胁先生背朝着他的呢?
比如伸平开门时,凶手把什么很重要的东西丢在地上,然后伸平想去捡,凶手趁他弯腰的时候从上方刺了他。
请等一下,竹胁先生若是上着保险链打开门,也就是说对方是陌生人,或者是该警惕的人。对这样的人,他会以这么毫无防备的姿势背朝着对方吗?这说不通。况且,凶手是将门上锁后逃走的。他是怎么从狭窄的缝隙中拿到钥匙的呢?
那就是没用钥匙,用了撬锁工具,也许用那个能锁上。
但是这样一来就没法解释这次房间内钥匙不见这件事了。
那么,是不是凶手从门外取下门链,进入房间拿走了钥匙呢?
又绕回原点了。好不容易从门缝中作案成功了却还要取下门链。
是哦。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>