芹泽律师的家被小偷光顾,收藏的名表被席卷一空,榎木径被找来为其公寓安装防盗设施。榎木径的好友会田爱一郎的侄子高泽大树在自己的卧室一氧化碳中毒死亡,被警方判为自杀的案件,会田相信大树不会抛弃自己的妹妹美树自杀,请求芹泽和青砥帮忙调查。大树和美树的亲生父亲在美树出生后不久死于事故,会田爱一郎的姐姐,大树和美树的母亲小绿带着孩子改嫁中学科学老师高泽芳男,在三年前因病去世,高泽收养了两个孩子。大树的突然死亡,会田怀疑是高泽想要获得两个孩子名下的遗产而进行的谋杀。

填空,序号不写

ヒント:

榎本:よく見てください。あちこちに、___1___(1汉字4假名)ができているのが分かりますか?

   あっちの窓の目張りには、こういったしわはありません。

   きっとロールからテープを引き出しながら貼ったからでしょう。

純子:じゃあ、ドアの目張りは?

榎本:半分食み出すように貼っておいて、あとは自然に貼りついたんだと思います。

純子:自然に?

芹沢:そんなわけはないだろう。どうやったら、テープが勝手にひっつくんだよ?

榎本:静電気を使ったんですよ。

芹沢:静電気?

榎本:このテープを見て思いついたんですが、

   静電気というのは、異なる物質を___2___(2汉字4假名)ことで発生します。

   このように___3___(1汉字1平假名3片假名)で一部分をこすれば、

   やがて全体が帯電するはずだから。

   時間はかかりますが、最終的にテープはすべて貼りつくと思われます。

純子:へえー。

榎本:でも重要なのは、どうやって目張りをしたかというより、

   どうして目張りが必要だったのかということかもしれません。

純子:自殺に見せかけるためじゃないんですか?

榎本:それが目的なら、___4___(1汉字7假名)目張りをする必要はありません。

   アルミサッシは気密性が高いから、そのままでも練炭自殺はできるんです。

純子:じゃあ、窓の目張りには部屋を密閉する以外の役割があったってことですか?

榎本:いえ。目張りというのはやっぱり気密性を高めるために行うものでしょう。

純子:というと?

榎本:要するに、

   犯人は練炭自殺で___5___(4汉字3假名)の完璧な気密性を必要としていたんです。

书写规范:

細かいしわ
擦り合わせる
シャツの袖
わざわざ窓にまで
要求される以上

请仔细看,看到到处都出现了细小的褶皱了吗?那边的窗子上贴的胶带就没有这种褶皱,一定是从胶带卷边扯出来边贴上的。
那门上的胶带呢?
我想是先贴上一半,另一半自然而然贴上的。
自然而然?
怎么可能!胶带怎么会自己贴上去?
利用了静电。
静电?
我是看到这个胶带卷想到的。静电是由不同的物质互相摩擦而产生的,像这样用衬衫的袖子蹭一蹭的话,整条胶带都会带上静电。虽然花的时间比较长,但最终整条胶带都会贴上去。但是比起怎样贴胶带,凶手为什么要封门窗这件事显得更为重要。
不是为了布置成自杀的样子吗?
如果这就是目的的话,没有必要特地连窗户缝都封上。铝窗框的气密性很好,不封窗也可以烧炭自杀。
也就是说,封窗除了密封房间还有别的功能吗?
不,封窗的主要目的还是为了提高气密性吧。
什么意思?
也就是说,凶手需要比烧炭自杀要求更高的完美的气密性。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>