沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気グループ・嵐の櫻井翔とお笑いタレントの有吉弘行が初タッグを組む、4月11日スタートのTBS系バラエティータイトルが明らかになった。番組タイトルは『今、この顔がスゴい!』(毎週木曜 後10:00~)で、3月で終了する『ひみつの嵐ちゃん!』の後継番組となる。

人气组合“岚”成员樱井翔与搞笑艺人有吉弘行首次搭档主持的TBS系娱乐节目(4月11日开播)名称正式公布。节目名为《当今此颜最厉害!》(每周四晚10:00~播出),它将作为3月完结的《秘密岚》后继节目而播出。

“旬の顔を知れば時代が見えてくる”をコンセプトに、毎回芸能界やスポーツ界、学術界などから旬な人物を紹介していく知的情報バラエティー。櫻井がゲストの生い立ちや現在活躍する様子などを詳しく紹介していく。それに対し有吉は、鋭い質問やツッコミを入れることでその情報を深く掘り下げていく。

以“认识‘红人脸’就能了解时代”为(节目)原则,本节目将打造成每期向观众介绍来自演艺界、体育界、学术界等领域当红人物的知识信息娱乐节目。樱井将对嘉宾的成长以及现在活跃情况进行详细介绍,对此有吉则将提出尖锐的问题和吐槽,对嘉宾的情报进行更深入的挖掘。

また、3月11日から、番組のポスターPRが始まった。東京メトロ地下通路に掲示され、「TBS 櫻井翔」と書かれた名刺を剥がしていくと、下から櫻井と有吉の顔が出てくるっぽいになる。そして、「 木曜よる10時 『 今、この顔がスゴい!』 求む!あなたの顔画像!」 キャンペーンもスタート。一般人投稿された写真は抽選で、番組オープニング映像へ採用されます。詳しい情報は公式ホームページへ。

此外,从3月11日起,本节目的海报宣传拉开攻势。海报粘贴于东京地下铁道的地下过道中,将表面印有“TBS 樱井翔”字样的名片剥下后,下面就会显现出樱井和有吉的脸。还有,“周四晚10点‘当今此颜最厉害!’征集你的大头照!”活动也已开始。通过抽选的方式,一般民众投稿的个人照片将有机会被采用到节目的开头画面中。详细信息可到节目官网查看。

声明:本文中文翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小编点评:樱井主播新节目开张一“名”惊人,以海报上贴名片的方式吸引大众的好奇心理,能撕到海报上的名片的话,感觉就像与这位超级偶像交换到名片一样吧!许多日本民众对于如此新奇的宣传方式也都十分津津乐道哟!一起来看看世间都有哪些感慨之声~

·『櫻井翔』とかかれた名刺が欲しいです!(大声)
想要写着“樱井翔”的名片!(大声呼喊)

·櫻井翔の名刺ってすごい。当たり前だけど櫻井翔って書いてあるんでしょ?櫻井翔って。
樱井翔的名片很厉害呢。不就是理所当然地写着樱井翔而已吗?樱井翔。

·「今、この顔がスゴい!」のはまさに櫻井翔様。名刺なくてもいいからこの顔拝みに行こう。
“当今此颜最厉害!”的正是樱井翔大人。就算名片拿光了也好,一定要去拜会一下这张脸。

·ただの小さな白い紙に『櫻井翔』という3文字が刻まれるだけでどれほどの経済効果があるのだろうか。もっと凄いのはあの人たちの場合たった『嵐』1文字で世の中を大きく動かしちゃうこと。
仅仅只是在一张小小的白纸上印下“樱井翔”3个字而已,就能够造成如此程度的经济效果呐。如果是那群人用“岚”1个文字(来印名片)的话,那将会在世间造成更加强烈的动荡吧。

·『櫻井翔』っていう名前の響きと字面が美しすぎる…。漢字を3つ並べただけなのにこんなにかっこいいってずるくないですか!?!
『樱井翔』这个名字的发音和字面(书写)真是太美了…。仅仅是将3个汉字排列在一起而已就能够如此帅气难道不是很不像话吗!?!

·どなたか、私に櫻井翔の名刺を…。(泣)
有谁能给我张樱井翔的名片…。(哭)

相关阅读推荐:
樱井翔×有吉弘行主持明年春季新节目“FACE TV”
名剧作《家族游戏》重拍 樱井翔主演“破天荒家教”

Arashi资讯站>>    热门话题学日语>>     杰尼斯资讯站>>