要通过看日剧日本电影学日语或者了解日本社会风土人情?只是看可不行,要通过赏析台词,仔细琢磨,去伪存真方知其中奥秘。欢迎关注“日剧日影经典台词”节目。

今天介绍的是2010年日剧《虹色夏恋》的经典台词。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

日语原文:ムハマドアリのこんな言葉を聞いたことがあるかな、チャンピオンになったら、古いズボンをはき、汚い帽子をかぶって、ひげを生やして、そして、僕が僕であるということだけを愛してくれそうな女の子を見つけるまで、道を歩き続けるんだ。僕もそう願う。僕も僕を、僕自身を愛してくれる女の子を見つけたい、ずっとそう思ってきた。そして26年目の夏、ようやく見つけたんだ。君を。

参考译文:穆罕默德阿里曾说过这样的话,当我成了冠军,我要穿上旧裤子,头戴肮脏的帽子,留起胡子,直到找到只因我是我且爱我的女子为止,我仍继续走自己的人生。我也如此期盼。我也想找到只因我是我且爱我的女子。一直这么想着。然后在26岁的夏天,我终于,找到了你。

剧情简介:讲述了楠大雅(松本润 饰)是拥有大牌演员父亲却毫无销路的二流演员、为此自卑烦恼,而他爱上了比他年长、却存在问题的谜样美女的这样一个爱情故事。他讨厌被人揶揄自己是依赖在父亲的光环下,只希望无论是在事业上还是爱情中都能展现真实自我。楠大雅是位过于注重自我评价、光说不做好、讲歪理的现代男性,邂逅了把烦恼抛诸脑后一笑置之、充满活力的女性,在犹豫摇摆中为了爱情和事业而奋斗,这样一部十分适合夏季、畅快的爱情故事。

喜欢日剧经典台词吗?欢迎订阅日剧日影经典台词节目。