声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用口语讲解

•長年、野球をたしなんできた私といたしましても、ベースボールプレーヤーとしての闘争心を抑えることができず、ついに昨夜、1打席のみの決勝を。(06:30)
のみ:[动词连体形;体言]+のみ(与「だけ」同意)/只;仅;只有;只是。
例:何をするにもただ口で言うのみではなく、必ずそれを実行に移さなければならない。/不论做什么,不仅是口头讲,还要把他付诸实行。
剧中,影山拿着刀站在死者旁边,丽子结合之前他的反常表现,开始怀疑他的真实身份。不过,当他坦言背着丽子做的事是打棒球时,相信观众们都有大跌眼镜的感觉吧。

•これが昨夜から今日にかけての私の怪しな行動の真相でございます。(07:46)
げ:作为接尾词,接在动词连用形、形容词和形容动词词干后构成新的形容动词,表示有那种样子之意。
例:ありげ/ 好像有,仿佛有
  なつかしげ/ 怀恋的样子
  たいくつげ/ 无聊的样子
剧中,影山澄清了自己没有杀人的事实,解释了自己“怪异行为的真相”,原来他只不过和别人打赌去打棒球了,之前的悬念太大了。

•もうあんたに任せてはいられない。(21:28)
~て(は)いられない:[动词连用形]+て(は)いられない/ 不能~;哪能~。表示动作的主体在心情上无法再保持原来的某种状态。
例:急ぐので、明日まで待ってはいられません。/ 因为很急,所以不能等到明天。
剧中,风祭警部对死亡讯息的含义总是信口开河地做出无意义的推测,极为推理小说家坐不住了,自己的生命受到威胁,“不能再全权委托给你了”,他们要运用自己的推理知识破案。

•そのころ私は、キャッチボールによって、徐々に怖そうな方とも打ち解けはじめ、やはり野球は人と人とをつなぐ素晴らしいスポーツであると再認識していたのですが、そこで、ふとわれに返ったのです。(23:46)
~によって:[体言]+によって/ 根据~;按照~,由于~通过~。近义词:~によると;~によれば/据~;据闻~。
例:未成年の喫煙は法律によって禁じられている。/ 根据法律禁止未成年人吸烟。
剧中,待在牢房的影山通过棒球和“一脸坏相”的人拉近了关系,再一次认识到棒球可以将人与人联系起来,并且他从中醒悟了,“人不能一直被过去的挫折拘束”。

•でも、だからといって、あの子が私のことを父親だと思っていたとは。(56:01)
~からといって:[用言终止形]+からといって(或:~からとて;~からって)……ない/虽说~然而(也)不~;不要因为~就~;尽管~但是(也)不~
例:寒いからといって家の中ばかりにいるのはよくない。/虽说冷,但也不能总呆在家里。
剧中,终于真相大白,原来一直为大家所知晓的推理女王早已不在人世,是编辑佐藤为了她的女儿留美而伪装成其还在人世的假象。不过,孩子的坚强有时候是出人意料的,她不仅知道自己的母亲已不在人世,甚至还把佐藤当做自己的爸爸。

更多日剧《推理要在晚餐后》讲解>>>

如此学习还不够?一起来听写《推理要在晚餐后》!>>

《推理要在晚餐后》学习笔记 全剧终 ^.^