『Cook Do』のCMで回鍋肉を食べる少女として話題を集めた杉咲花。そんな彼女は女優として着々と成長し、今年『第40回 日本アカデミー賞』最優秀助演女優賞を受賞したことも記憶に新しい。4月29日公開の映画『無限の住人』では、ヒロイン・凜として木村拓哉と共演。作品についてはもちろん、演技のことからプライベートまで、たっぷり語ってもらった。

因在《Cook Do》广告中饰演吃回锅肉的女孩而成为话题的杉咲花作为演员也在不断成长,前不久才刚获得第40届日本电影学院奖(日本奥斯卡)最佳女配角。这次又在4月29日上映的电影《无限之住人》中与木村拓哉搭档,饰演女主角凛。那么私下的她到底是怎样的呢?对于自己的作品与演技她又有怎样的看法呢?下面就让我们通过采访为你剖析一个更真实的杉咲花。

木村さんと一緒に居られない時間はちょっと心細い

木村先生不在的时候心中很没底

--映画『湯を沸かすほどの熱い愛』で『第40回 日本アカデミー賞』最優秀助演女優賞を受賞し、大注目の杉咲花さん。今作『無限の住人』でも、凜という重要な役どころを演じていますが、完成品を観ていかがでしたか?

--前不久你才刚刚凭借电影《滚烫的爱》获得第40届日本电影学院奖最佳女配角,这次又在电影《无限之住人》中饰演了凛这个重要的角色。现在已经看过完整的成片了吗?

反省点が見つかったりして、まだ客観的に観ることはできなかったです。特にラスト、みなさんが本気で戦っているシーンは、迫力や臨場感がものすごくて、高揚が止まらずに前のめりになって観ていました。

还没有看过完整版,只看了自己的那部分。有特别去看最后那场大家拼尽全力战斗的戏,那场戏非常扣人心弦,会让人身临其境似的感受到剧中人物慷慨激昂的情感。

--凜の用心棒である万次を演じた木村拓哉さんは、「僕の役へのアプローチは、杉咲花ちゃんが演じる凜を100%感じて答えを出していった」とおっしゃっていました。杉咲さんの役作りは?

--饰演凛贴身保镖万次的木村拓哉说自己觉得杉咲花酱100%演出了凛的感觉。杉咲你是怎样琢磨自己的角色的呢?

撮影中は演じているという感覚がなくて、杉咲花なのか凜なのか、わからなくなっていました。凜が苦しいときは私も苦しいし、凜が悲しいときは私も悲しかった。木村さんはいつも万次さんとして存在してくださったし、凜が万次さんを思うように、木村さんと一緒に居られない時間はちょっと心細いというか、寂しく感じる瞬間がありました。

拍摄时没有觉得自己在演戏,而是将自已与凛这个角色融为一体。凛痛苦的时候我也痛苦、凛悲伤的时候我也悲伤。就是因为一直把木村先生当作万次看待,所以木村先生不在身旁的时候心里总是会很没底、很寂寞。

『とと姉ちゃん』で志田未来さんと同じシーンのときは感動

在《当家姐姐》中与志田未来拍同一场戏时非常感动

--渾身の演技を披露した杉咲さんですが、お茶の間的には、味の素『Cook Do』のCM(2011年~)で回鍋肉を食べる少女として注目されましたよね。その後も、朝ドラ、映画、そしてアカデミー賞と、すごい活躍ぶり。

--作为小戏骨的你,因为在广告中饰演吃回锅肉的女孩而受到大家的关注。在那之后接连参演了晨间剧、电影,最近还获得业界肯定得了奖。不得不说最近的你在演艺圈真的非常活跃啊。

ひとつひとつの現場をやっと乗り越えられている感じで、ぜんぜんそんなふうに思ったことはないです。本当に恵まれた環境で、素敵な役をやらせていただいてるなと思います。

在每一个拍摄现场都十分努力才完成。从来没觉得自己已经很活跃了,真的觉得是在很好的环境中,出演了很棒的角色。

--杉咲さんが女優を志したきっかけは何だったんですか?

--那杉咲你是因为什么契机开始想当女演员的呢?

もともと、ドラマがすごく好きだったんです。なかでもお気に入りのドラマがいくつかあったんですけど、そのすべてに志田未来さんが出演されていて。自分も演技をしたいと思い、今の事務所のオーディションを受けました。志田さんとはNHK連続テレビ小説『とと姉ちゃん』(NHK総合 2016年)でご一緒させていただいて、同じシーンのときは感動しました。ずっと憧れていた方と…と思うと、震えるというか、本当に幸せな時間でした

小时候很喜欢看电视剧,喜欢的电视剧很多都是志田未来小姐出演的。自己也很想拥有她那样出色的演技,于是报名参加了公司的新人培训。之后有幸在NHK晨间剧《当家姐姐》中与志田小姐一起合作,拍摄同一场戏时内心感到无比感动和幸福。想着终于和憧憬已久的演员合作了,激动地不停颤抖。

『夜行観覧車』の時にした、演じている感覚を忘れるぐらいの体験 

永远忘不了出演《夜行観覧車》时的体验

--そんなふうに役に入って演じる感覚はいつ頃から?

--是什么时候开始有意识地进入角色来表演的呢?

ドラマ『夜行観覧車』(TBS系 2013年)の時に、演じている感覚を忘れるぐらいの体験をしました。でも当時は、あんなに大きなものを抱える役というのが初めてだったので、どういうことなのかよくわからなくて。自分でも気づかないまま、そういう演技になっていたのかもしれません。あらためて実感したのは、映画『トイレのピエタ』(2015年)に出たときだと思います。

是在拍摄电视剧《夜行观览车》(TBS 2013年)的时候,反正就是根本忘记自己是在演戏了。不过那是自己第一次出演这么重要角色,也不明白是怎么一回事,无意识的就那样把戏拍完了。再一次有那样感觉的时候是拍电影《卫生间的圣母像》。

--『トイレのピエタ』では、余命宣告された青年・宏と出会う少女・真衣の役。

--是《卫生间的圣母像》中与被宣告时日不多的青年宏相遇的少女真衣的角色吧。

そのときは、本当に人の死に直面しているようで怖かったです。家に帰ってもずっと宏のことを考えていて、うまく家族と話もできなくて。母からも「どういう風に接していいかわからない」と言われるほど、困らせてしまいました。そんなこともあって、“スイッチを入れる、入れない”ということが大切だと気づいて。そうしないと、周りの人に迷惑をかけてしまうなと、実感したんです。

那个时候就像真的直面人的死亡一样恐怖。即使是回到家中还是在一直思考宏的事情,都无法与家人好好沟通了。甚至被妈妈说“不知道中了什么邪”,让妈妈觉得很困扰。那时候意识到了自己要给自己设一个“开关”,如果不那样做的话真的会给周围的人带来很多困扰。

--ご自身でも大変だったのでは?

--平常自己也会觉得很辛苦吧?

そうですね。自分自身、すごく苦しいことでもありました。でも、その方がより本当の感情をぶつけられる。やらないよりやったほうが、きっと作品がもっと良くなるし、観てくださる方の心にもより深く届くと感じていて。ただ、このままではいけないなという思いもあって、どこかで(心の)バランスをとることも覚えなければいけないとはわかってはいるのですけど…。これから徐々に、挑戦してみます(苦笑)。

确实,有时候会觉得很辛苦。但只有那样才能更加容易带出自己内心的情感。我认为只要自已用心去做了作品就一定能变得更好,观众也能更加感受到自己的努力。有时候又觉得自己不能一直这样,某些地方还是要找到平衡。总之,慢慢接受挑战吧(苦笑)。

これまでの木村さんのことは考えないようにして(笑)

尽量不要想关于木村先生的事(笑)

--今回の『無限の住人』ではいかがでした? 凜も怒りや悲しみを抱えた役ですし。

--这次《无限之住人》呢?凛这个角色好像也是易怒、伤感型的角色。

演技しているときとしていないときは違う自分だと、意識的に頭のどこかに入れるようにはしていました。撮影はずっと京都だったので、京都は凜の居場所、新幹線で家に帰ると自分の場所として、スイッチは変えやすかったかもしれません。

我会有意的向自己的脑内灌输戏中的角色与自己不是一个人的观念。拍摄一直是在京都进行,所以京都是凛的家,而回自己家时需要乘坐新干线,因此这部戏的“开关”很容易切换。

木村さんとの共演はどう感じました?

与木村先生一起演戏是什么样的感受?

小さい頃からテレビで拝見してきた方ですし、ご一緒させていただけるのは本当に幸せだったのですが、なによりも緊張してしまいました。萎縮してしまわないように、なるべくこれまでの木村さんのことは考えないようにしていたんですが(笑)、やっぱりクランクインのときはドキドキしてしまいました。でも木村さんは、年齢とかキャリアに関係なく、一緒に作品を作っていく仲間としてすごく対等に向き合ってくださいました。

从小就在电视上看到过他,这次能与他一起出演觉得非常荣幸但同时也很紧张。为了克服自己的胆怯,会尽量不去想之前在电视上看到的木村先生,但开拍的时候心脏还是忍不住扑通扑通直跳。木村先生并不是一个在乎年龄与经验的人,就像对待朋友一样与我共同完成了这部作品。

具体的にそう感じたエピソードはありますか?

拍摄中有什么小趣闻吗?

木村さんは、ご自身が映らないシーンのときでも、演技をする私の目線の先に立ってくださったんです。やっぱり、相手がいてこそ出てくる感情があるので、引き出していただいたことが本当にたくさんあります。木村さんが相手のことを気づかってくださるのを感じて、すごいな!と思いました。

木村先生没有戏份的时候就会在一旁看我是如何演的。因为捕捉到对手的感情就能在自己表演时更加游刃有余,木村先生在观察对手戏演员的情绪这一点上真是相当厉害!

木村さんはもちろん、宮沢りえさん、天海祐希さん他、これまで多くのベテランの方々と共演しています。やはり吸収することも多いですか?

除了木村先生你还和许多出色的前辈合作过,比如宫泽理惠、天海佑希等。应该从他们身上吸取了很多经验吧?

どの現場でもたくさん学ばせていただいています。先輩方とご一緒させていただいて思うのは、みなさん本当に相手のことを考えて、敬っていらっしゃるんです。作品を良くするために、そういった姿勢が大切なんだといつも思い知らされます。

确实在不同的片场学到了学多东西。前辈们都很为对手戏演员着想。也让我深切感受到了想要创作出好的作品一定要具备他们身上的这种精神。

ラジオ番組をやりたいという夢は、今も変わっていません(笑)

曾经梦想着能在广播节目里工作,至今也没有改变(笑)

--普段はどんなジャンルの映画、監督の作品を観ているんですか?

--平常都喜欢看一些什么类型和哪些导演的电影呢?

邦画が多いですね。橋口亮輔監督(『ハッシュ!』『恋人たち』他)、山下敦弘監督(『リンダ リンダ リンダ』『苦役列車』他)、是枝裕和監督(『そして父になる』『海街diary』他)…好きな監督さんはたくさんいます。私、人と人がしっかり繋がりあって、人が人を救う作品が好きで、そういうものを観るとハッとするというか、ぐっと心をつかまれます。

很多国产电影都很喜欢呢。导演的话,桥口亮辅导演、山下敦弘导演、是枝裕和导演...太多了。我个人比较喜欢讲述人与人之间关系、人性救赎类的电影,这些电影更能直击人心。

--杉咲さん自身、そういった人間ドラマに出演することが多いですよね。重い役柄も多いですが、コメディとかは興味ありますか?

--杉咲你已经出演了很多这种与人性相关的剧集和角色,有考虑过参演喜剧吗?

今まで挑戦したことがないので、すごく興味があります。

直到现在都还没有机会出演所以特别感兴趣。

--『しゃべくり007』(日本テレビ系)に出演されたとき、ラジオ番組もやりたいと言っていて。しゃべくりメンバーにはかなりからかわれていましたが(笑)。

--在《闲聊007》中你说过自己一直很想参加广播节目,还被闲聊成员开了玩笑的吧。(笑)

そうなんです! いつかラジオ番組をやりたいという夢は、今も変わっていません(笑)。

是的!希望有机会能参加广播节目的梦想直到现在也没变过。(笑)

--プライベートの趣味についてもお伺いしたいです。音楽を聴いたりはしますか?

--下面想问些跟你私下有关的问题。你平常喜欢听音乐吗?

時間が空くとよく聴いていますね。撮影現場ごとに聴く曲が違うこともあります。『無限の住人』の時は、CHARAさんの「せつないもの」という曲を聴いていました。ほかに好きなのは、THE BLUE HEARTS、エレファントカシマシ、THEE MICHELLE GUN ELEPHANTとか…ロックが好きなんです。ほかに、andymori、The SALOVERS、近い世代のバンドも好きです。

有空闲时间都会听的。每次在拍摄现场也会听到很多不同类型的歌。拍摄《无限之住人》时,听了CHARA的《悲伤的事》。THE BLUE HEARTS、Elephant Kashimashi、THEE MICHELLE GUN ELEPHANT这些摇滚乐队的歌都很喜欢。像比较近代的乐队andymori、The SALOVERS等也很喜欢。

--ファッションも個性的に見えます。

--看得出来你很时尚也很有个性。

個人的にはコム デ ギャルソンが好きです。普段は黒い服ばかり着ているんですが、完成披露や受賞式などの舞台に立たせていただくときは、また違うチョイスをしていきたいなという思いが、最近出てきました。もちろん、スタイリストさんが用意してくださったものなんですけど(笑)。『無限の住人』のキャンペーンでは、赤い着物の凜にちなんで、どこかに赤を取り入れることが多いです。

我比较喜欢 Comme des Garcons这个牌子。虽然平常大多喜欢穿黑色的衣服,但在宴会和颁奖礼上还是希望能有更多不同的选择,当然还是要听取造型师的建议,按照他们准备的来穿。像在宣传《无限之住人》时,多数造型都与红色为主,因为凛这个角色的衣服就是 以红色为主。

--先日のジャパンプレミアでは、「木村さんがお寿司屋さんに連れて行ってくださって、芽ネギをいっぱい食べました」と言っていましたね。

--在前几天的宣传现场,木村先生有爆料说带你去寿司店的时候你吃了很多芽葱。

芽ネギが好きで、12貫食べました!(笑)。食事制限はすることもありますし、しないときもあります。あとはカキ氷が好きで、お店を探して食べに行ったりしています。このあいだは、朝ドラで共演してから仲良くさせていただいている女優の趣里ちゃんと一緒に、カキ氷屋さんをハシゴしました。

我特别喜欢吃芽葱,一次可以吃12贯!(笑),但有时为了保持身材就不会吃。我还很喜欢吃刨冰,会经常去找可以吃刨冰的店。前段时间还和一起出演晨间剧的小伙伴趣里去了一家刨冰店。

--そんな杉咲さんは10月で二十歳になります。意識はしますか?

--杉咲今年十月份就要满20岁了。有什么样的感觉呢?

早く二十歳になりたいんです。もうずっと打ち上げや二次会に参加できなくて…。みなさんが次の会場に向かうのに、私ひとりだけ「さよなら」と取り残されて、それがすごく悲しかったんです(笑)。そういう場に一緒に行くことに憧れているので、早く二十歳になりたいです!

我很希望20岁快点到来。因为每次庆功宴什么的都不能去参加,大家欢欣雀跃都赶往下一场聚会时,我只能跟他们挥手告别,真的非常悲伤啊(笑)。满了20岁,就可以大家一起参加各种party了。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

2017年日本这些女演员要红!

2017年日本最美女明星TOP10