22日午前5時59分、福島県沖を震源とする地震が発生し、福島、茨城、栃木各県で震度5弱を観測した。震源の深さは25キロ、北海道から中国地方の一部にかけて震度1~4を観測した。マグニチュード(M)は7.4だった。気象庁は「(東日本大震災の)余震域内で発生した」としている。

22日上午5点59分,发生了震源为福岛县海域的地震,福岛、茨城、栃木各县均观测到震度为5弱。震源深度为25公里,从北海道至中国地方的一部分地区观测到的震度为1~4。震级为7.4级。气象厅表示,地震发生在东日本大地震的余震区域。

同庁は福島県、宮城県に津波警報を発令。相馬で0.9メートルの津波を観測したといい、同庁は「高台や避難ビルなどに避難を。(警報、注意報が)解除されるまで海に近づかないように」としている。同庁によると、震度5弱を観測したのは福島県白河市、須賀川市、国見町など16市区町村。

气象厅在福岛县、宫城县发布了海啸警报,并公布在相马观测到了高为0.9米的海啸,呼吁民众“前往高地或避难楼宇避难,直至警报解除位置不要靠近海洋区域。”。据气象厅所言,观测到5弱震度的地区为福岛县白河市、须贺市、国见町等16个市区町村。

地震を受け、同庁地震火山部管理課の中村浩二地震情報企画官は記者会見し、「1週間程度は同程度の地震に注意を。揺れが強かった地域では落石やがけ崩れがおきやすくなっている」などと話した。地震が2011年3月に起きた東日本大震災の余震だとの見方を示した上で「(今後も)年1回程度はM7クラス(の地震)が起きる可能性がある」と語った。

接到地震的消息,气象厅火山部管理课的中村浩二地震信息企划官召开记者招待会,表示“在约一周的期间内须注意可能发生相同程度的地震。在摇晃强烈的区域极易发生落石及悬崖崩塌现象。”。他表明了这次地震可能是2011年3月发生的东日本大地震的余震这一看法,并称今后有可能每年都会发生一次震级达到7级程度的地震。

東日本大震災からは5年以上が経過しているが、「(大震災は)M9と規模の大きい地震だったので、影響も長く続く。だんだん地震活動の状況は収まりつつあるが、時間が経つほど、収まり度合いが小さくなる。活発な状況は続いていてまだしばらく続く」などと分析した。

虽然距东日本大地震发生已经5年多了,他分析道:“因为大地震是震级为9级的大规模地震,因此其影响会长期持续。虽然地震活动的状况确有慢慢减弱,但随着时间的经过,其减弱程度也会缩小。地震的活跃状态还将继续保持。”

その上で、「今回は福島沖だったが、東北全体で活発な状態が続いている。震源域が主に海になるので津波警報、注意報後はすぐ避難を」と呼びかけた。

在此基础上,他呼吁“这次的地震发生在福岛海域,但全东北地区都持续处于地震活跃状态。震源地主要为海内,因此收到海啸警报、警告必须马上避难。”。

菅義偉官房長官は22日朝、福島県沖を震源とする地震が発生し、津波警報が発令されていることに関し、外遊中の安倍晋三首相から万全の対応を取るよう指示があったことを明らかにした。緊急の記者会見で述べた。

菅义伟官房长官就发生以福岛县海域为震源的地震且发布了海啸警报一事,于22日早晨表示,从出访中的安倍晋三首相处得到指示称需采取万无一失的对策。

菅長官は、これまでのところ最大で90センチの津波が到達したとし、住民は直ちに安全な場所へ避難して欲しいと述べた。

菅长官称,目前为止到达的海啸最高为90厘米,希望居民们马上去安全的场所避难。

また、東京電力<9501.T>福島第2原発3号機の使用済み核燃料プールの冷却が停止したが「放射性物質漏れなどの危険性は、今のところない」と語った。

同时他还表明,东京电力<9501.T>福岛第二原子发电厂3号机使用完毕的核燃料池的冷却系统已停止,目前没有放射性物质泄漏等危险性。

安倍首相は、住民への情報提供を徹底し、被害の把握に努めるとともに、自衛隊と緊密に連絡を取り救命救助に全力を尽くすようにと指示したという。

安倍首相指示,要做好面向居民的信息报告工作,在掌握受灾情况的同时,与自卫队保持密切联系,全力救援救助。

一方、NHKなど複数の国内メディアは、福島第2原発3号機の使用済み核燃料プールの冷却が再開したと伝えた。

另一方面,NHK等多家国内媒体报道称,福岛第2原子发电厂3号机使用完毕的核燃料池的冷却系统已重新开始运作。

关注更多2016福岛地震新闻>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

不得不知道的日语地震词汇

地震时的10个注意事项