沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気アイドルグループ·AKB48が、期間限定で30歳以上の新メンバーを募集することが4日、わかった。都内で行われた江崎グリコ『パピコ2014春キャンペーン』記者会見で発表された。

3月4日,人气偶像组合AKB48在东京举办了江崎格力高“パピコ2014春季宣传活动”的记者招待会,并在招待会上宣布,AKB48将招募年龄在30岁以上的期限新成员。

『大人AKB48オーディション』と題された同キャンペーンでは、「大人にも楽しんでもらう」をテーマに、新メンバー1名を募集。応募資格はプロ·アマ、未婚·既婚を問わないが「30歳以上の女性」に限られている。同日よりWEBサイトと郵送で応募が開始される。

本次活动名为“成人AKB48甄选”,并以“成人也可以享受”为主题,招募一名新成员。而参加甄选的人可以不问专业,不问婚姻状况,只要年龄在30岁以上就可以报名参加。消息公布即日起,AKB48的新成员招募开始接受网络和邮递方式的报名。

合格者は、4月12日から8月31日までの期間限定で、同商品のCMや店頭広告にセンターとして起用。活動開始まで日常的に都内のレッスン場に通い、握手会や劇場公演、コンサートにも参加するという。また、キャンペーン終了とともに卒業を予定している。

合格者将于4月12日至8月31日期间,出演江崎格力高商品CM和担任店头广告的Center。在活动开始前,新成员平时将在东京进行训练,并且可以参加握手会、剧场公演和演唱会。此外,在商品活动结束后,该成员也将会从AKB48毕业。

会見に出席した渡辺麻友(19)は「これを通して、幅広い世代の方にAKBのことを知ってもらったり、その方(新メンバー)の同年代には頑張っている姿を共感してもらえたら」とアピール。島崎遥香(19)は「どんな方が選ばれるか、すごく楽しみ」と期待を寄せ、岡田奈々(16)は、年齢に上限がないとあって「私のお母さんやおばあちゃんも応募できるので、親子で共演できるかも」と声を弾ませていた。

记者发布会上,渡边麻友(19岁)表示:“通过这样的活动,可以让关注AKB48的人群更加广泛,也希望新成员努力的模样,能在与新成员年纪相仿的人之间产生共鸣”。岛崎遥香(19岁)则表示,很期待会选拔出怎样的人成为新成员。而冈田奈奈(16岁)则说,“年龄没有上限的话,我妈妈和阿姨们也能来参加甄选,因此说不定还能亲子共演呢!”。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

ちなみに、AKB48歴代メンバー最年長は、OGの大堀恵と野呂佳代の30歳(在籍時は26歳)。在籍期間中の最年長は昨年7月に卒業した篠田麻里子の27歳で、現役では小嶋陽菜の25歳10ヶ月となっている。

据了解,AKB48历代成员中最年长的是30岁的大堀惠和野吕佳代(在籍时为26岁)。在籍期间的成员中,最年长的是去年7月毕业27岁的篠田麻里子,现役成员中最年长的是25岁零10个月的小嶋阳菜。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:AKB大组阁祭——小组成员“大洗牌”