450)this.width=450"> 本段选自2012年春季剧《青蛙公主》第四集,真昼是一个内向胆小的女孩,求职70次全败,对未来充满迷茫的她,在被妈妈姐姐再一次拉去面试时突然明白自己真正想做的是什么,选择回到香颂,参加这次电视台录影。
http://player.youku.com/player.php/sid/XNDAzMTk1MTU2/v.swf 澪:どの面下げて来られたのか知らないけど、私に恥はかかせないでしょうね?私が欲しいのは- (1) - ストーリー。アヒルがハクチョウに変わらなきゃ意味がない。(请五个片假名) まひる:はい。 南:安心しな。このへっぴり腰に比べたら、OK、OK。 みぞれ:何すんのよ!? 忍:よかったですね。みんな来れて。 忠子:じゃあ位置について。 遥子:まひる!あんたこんなとこで何やって…。もう、来なさい。このまま行くわよ。 まひる:あっ、いや。ちょっと。 ディレクター:あれ、誰。えっ? まひる:お姉ちゃん。ちょっ…。 一希:本番前なんだよ。邪魔すんじゃねえよ。 遥子:えっ!?ちょっと、ちょっと。 美沙子:ちょっと、ちょっと。 ディレクター:お願いします…。 澪:あんた何しに来たのよ? 一希:アンプ、使っていい? 澪:何?そのつながってる感。あんたまさか私の言葉じゃなくてあの学級委員の…。 一希:おい!踏んでる、踏んでる!バカヤロー。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
シンデレラ
シンデレラ:灰姑娘。 例:シンデレラ・ボーイ/走红运的青年。 アヒル:鸭子。 例: みにくいあひるの子/丑小鸭。 白鳥(はくちょう):天鹅。 例:黒白鳥/黑天鹅。 へっぴり腰(へっぴりごし):上身向前屈的姿势;缺乏信心,战战兢兢的样子。 例:そんなへっぴり腰ではだめだ/这种前怕狼后怕虎的态度是不行的。