沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

AKB48の大島優子が6日夜、自身のブログ更新し、6月6日の第4回選抜選挙について、YouTube上で流した「ラストチャンスに賭けたい」とのコメントが“卒業宣言ではないか”と波紋を広げていることに対し、「卒業宣言ではありません」と訂正するコメントを発表した。

AKB48成员大岛优子于6日晚更新博客。大岛本人对近日在youtube上流传的第4次总选(6月6日举行)宣言中发表诸如“赌上最后一次机会”等疑似“毕业”而引发大骚动的言论作出了否认及更正。

選抜総選挙に立候補するAKBグループのメンバーは、6日にユーチューブ上に開設された公式チャンネル「AKBアピールコメント Channel!」で政見放送さながらに選挙への意気込みを語っている。

本次参与总选的AKB48候选成员,在6日开设的官方频道“AKB appeal comment Channe 政见放送”中热情洋溢地发表了参选宣言。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

大島は、持ち時間約1分10秒の“政見放送”の中で、すでに卒業が決まっている前田敦子の不出馬を受けて「選挙辞退も考えた」ことを明かし、「AKB48は世代交代の時期に入っていると思う。今年の総選挙がセンターのラストチャンス」と神妙な面持ちで語っていた。

大岛在约1分10秒的“政见放送”中,谈到已经宣布退出总选的前田敦子时,她表示“也考虑过辞去本次选举”、“AKB48进入到了时代交替的时期,今年的总选举是成为center的最后一次机会”。

この発言を受け、インターネット上などでは、“卒業宣言か”とショックが広がっていたが、あまりの騒動の大きさに、大島は6日夜になってブログを更新。「私のアピールコメントで、誤解を招いてしまい、みなさんを困惑させてしまったので、コメントさせていただくことになりました」と切り出し、「『ラストチャンス』と言っていますが、私が伝えたかったことは、ラストチャンスに懸けるような想いと、同じような強い想いで今回の総選挙に挑みたい、という意味でした。なので、卒業宣言ではありません。困惑させてしまい、すいませんでした」と発言の真意を改めて伝えるとともに、混乱を招く発言を謝罪した。

以上宣言经发表后,立即在网络上引发了“毕业”冲击的大骚动,在影响扩大之时,大岛在6日晚更新了博客。对于此次引发混乱的发言进行解释并表示歉意,博客中称:“我的宣言引起了一些误会,给各位造成了影响,请允许我稍作解释”、“之所以说这是最后一次机会,是想以此来激励自己,以赌上最后一次参选机会的热情挑战此次的总选举。所以,这并不是毕业宣言。给各位造成困扰实属抱歉”。

PS:本次总选举投票券附在最新单曲《真夏のSounds good!》中,5种封盘共计314种形态。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关文章推荐:

新歌MV赏析:AKB48-真夏のSounds good!
AKB48重磅发表:前田敦子闪电毕业!
前田敦子辞退今年总选举 写真销量创佳绩