供日语听读学习使用,非最近新闻。

元(もと)AKB48(エーケービー フォーティーエイト)の板野友美(いたの ともみ)さんがプロ野球(やきゅう)・ヤクルトの高橋奎二(たかはし けいじ)選手(せんしゅ)と結婚(けっこん)したことをインスタグラムで発表(はっぴょう)した。

前AKB48成员板野友美在Instagram上宣布,与职业棒球选手养乐多队的高桥奎二结婚。

板野(いたの)さんの結婚(けっこん)報告(ほうこく)に対(たい)しては「ご結婚(けっこん)おめでとうございます」といったメッセージが続々(ぞくぞく)と寄(よ)せられるなど、2人(ふたり)の門出(かどで)を祝(いわ)う声(こえ)が続々(ぞくぞく)。ただ、その一方(いっぽう)でインスタグラムの一歩(いっぽ)外(そと)に出(で)てみると、「板野友美(いたの ともみ)が結婚(けっこん)か、匂(にお)わせまくってたから驚(おどろ)きは皆無(かいむ)だな」といった声(こえ)がツイッター上(じょう)に噴出(ふんしゅつ)しているのだ。

板野的结婚报告下,网友纷纷留下“恭喜”的贺词,为两人走上新的人生道路送上祝福。然而板野友美的Ins之外,推特上有不少网友表示“板野友美一直在社交网络发布表现自己有对象的内容,结婚毫无惊喜。”

INS视频,被认为是和男性一起游玩。

公开自肃期间的料理,从图片上看得出并不是一人份的量。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

門出[かどで]

(离家)出门,出发。走上……的道路,开始新的生活。

皆無[かいむ]

全无,毫无,完全没有,一点儿都没有。

噴出[ふんしゅつ]

喷出;射出。

指摘[してき]

指出;指摘。

>>日语新人领取专属福利