数年前から独学で英語を勉強し、ハリウッド女優に英語でインタビューできるまでになった山下智久さん。「AERA English2018 Spring&Summer」の取材で語った、そこまで英語の勉強に力を入れることになった理由と、独特の勉強法とは?

几年前开始自学英语,到现在已经能用英语访问好莱坞女星的山下智久,在“AERA English2018 Spring&Summer”采访中聊了自己学习英语的事,那么他至今为止一直努力学习英语的原因是什么呢?又有什么独特的学习方法呢?

英語をちゃんと話せるようになりたい

想要说好英语

知らない人も多いかもしれないが、山下智久さんは英語が堪能だ。

虽然可能有很多人不知道,山下智久的英语非常好。

「いえいえ、全然です、全然」と本人は謙遜するが、2014~2015年の深夜番組「大人のkiss 英語」(フジテレビ系)では、山下さんのなめらかな英語に驚かされた人も多かった。なかでも印象深いのは、来日したアンジェリーナ・ジョリーさんに英語でインタビューしたことだ。

本人虽然总是谦虚地说:“哪里哪里,没有,完全没有。”不过在2014年至2015年播出的深夜节目《大人的kiss英语》(富士电视台)中,山下那流利的英语的确让很多人觉得惊艳。其中令人影响最深刻的就是用英语访问来日的女星安吉丽娜・朱莉。

「めちゃくちゃ緊張しました。彼女の目力がものすごくて、一瞬固まりました(笑)。でも、とてもすてきな方でした。ぼくの英語もしっかり聞き取ってくださり、感激しました」

“真的超级紧张的,她的眼神很有压迫感,我一瞬间都凝固了(笑)。不过她人真的很好,很用心地听我说的英语,我非常感激。”

山下さんが英語を学ぼうと本気で考えるようになったのは、5、6年ほど前のことだ。このころ仕事で海外に行く機会も多くなり、現地の俳優やスタッフたちとの交流も増えた。

山下开始认真考虑学习英语的时机大约是在5、6年前。那时出国工作的机会增多,与当地演员及工作人员交流也变得频繁。

「仕事が終わったあと飲みに行ったり、ロサンゼルスで仕事をしたときにはユニバーサル・スタジオでいっしょに遊んだりしたこともありました。英語が話せなくても、声のトーンや表情、簡単な単語だけでもコミュニケーションはとれる。でも会話の中身がわからないし、自分の思いも伝えられない。相手が悩んでいたり、悲しんでいたりしても、自分は慰めることもできないんだなぁって思ったら、英語をちゃんと話せるようになりたいと思いました」

“工作结束之后会一起去喝酒,在洛杉矶工作时也一起游览了环球摄影棚。当时还不能用英语对话,只能用形容声音的拟声词、表情、或者简单的单词来进行交流,但是这样不能理解对话内容,也不能表达自己的想法,对方在烦恼时或是悲伤时,自己却无法安慰对方,所以我就想学好英语。”

それまでにも、海外に行くと「勉強をしよう」と思ってはいた。だが、日本に戻ってくると「まぁいいか」となってしまうのが常だった。

也产生过出国学习的想法,但是回到日本后就常处于‘还是就这样吧’的状态。

「英語の上達って、モチベーションを維持できるかどうかにかかっているんです。このときは本気だったので、英語を使う場所を自分でつくろう!と決意したんです」

“英语的进步与是否能保持学习的动力是密不可分的。我也暗自下定决心,如果是真心想学的话,就自己去寻找能使用英语的场合!”

山下さんが頼りにしたのは、日本に住むネイティブスピーカーの友人たちだった。彼らとの会話やメールは、全部英語にすると決めた。

住在日本、英语是母语的朋友就是山下去寻求帮助的对象,他决定跟这些朋友谈话或是发邮件全部用英语进行。

「テキストでの勉強も必要なんですが、出てくるシチュエーションが自分と無関係だと、実感がわかなくて覚えられないんです。でも友だちとの会話だと『これが食べたい』とか、『今日はこんなおもしろいことがあった』とか、切実に伝えたいことがありますよね。それをどう表現するかを自分でも考えて、友だちに教わって、フレーズで言えるようになったら、それは自分のものになります。本当に伝えたい言葉だからです」

“按照教科书学习固然必要,但如果场景跟自己毫无关系,不能切身地理解也会记不住。但如果是跟朋友对话,类似 ‘我想吃这个’、‘今天有这么有趣的事啊’这样的内容,都是真正想表达的事情,自己也会去想应该怎样表达,向朋友们请教之后,就能说出句子了,这些都会真正变成自己掌握的东西,因为是自己真正想表述的话语啊。”

職場や学校にネイティブスピーカーがいたら、積極的に親しくなることを山下さんはすすめる。「話さなくちゃいけない環境をつくるのが一番です。ネイティブの友人がいなくても、英会話教室で先生と話したり、英語を習っている友だちとのメールは全部英語にしたりすることも効果的だと思います」

山下建议,如果自己所在的职场或学校有母语是英语的人,一定要积极地去接近他。“营造一个必须靠说话来沟通的环境是最好的。如果不认识英语是母语的朋友,跟英语会话教室的老师聊天,跟学习英语的朋友们用英语发短信,也是非常有效果的。”

もちろんテキストでも学習した。山下さんの勉強の仕方は独特だ。テキストは同じものを2冊買い、一冊は持ち歩いて移動時間などに必ず開く。そしてもう一冊は、家のテーブルの上に開きっぱなしで置いておく。

当然也要学习教科书。山下的学习方法很独特,同样的教科书会买两本,一本随身携带并一定会抓紧外出时间的空隙打开来看,另一本就打开着放在家里的桌子上。

「疲れて帰ってくると、テキストを開くだけでもけっこうエネルギーを使うんです。だから、その日やろうと思っているページを開けておく。それだけで勉強のハードルが少しだけ下がります」

“累了一天回到家,看到桌上打开的书就会拿出干劲去学习,所以我会把书翻到当天想学的那页,这样的话学习的阻碍能够稍稍减少一些。”

苦労したのは、単語と単語をなめらかにつなげる英語特有の発音だった。それには歌が役に立った。

比较困难的是单词和单词流畅地连读时一些英语特有的发音,这时唱歌就起到了重要的作用。

「たとえばラップは、何を言っているのかわかりにくい。だからネットで歌詞を検索して『この単語とこの単語がつながっているから、この発音になるのか!』っていちいち確認しました。ものすごくいいトレーニングになると思います。おすすめです」

“比如歌曲中的rap,乍一听不明白说的是什么,这时我就会上网搜索歌词,一一确认‘这个单词与那个单词连读时是这样发音啊!’我觉得这是非常好的训练方式,推荐大家试一试。”

英語が楽しい!と思うまで続けよう

在由衷觉得英语真有趣之前要一直坚持

本気で英語を話したい、理解したいと思い続けてきたからこそ、独自の勉強法を生み出せたのだろう。だが、本人はいたって謙虚だ。

这些都是一直保持着真心想说好英语、理解英语的想法的山下智久,自己总结出来的自学方法,但本人说起这些却非常谦虚。

「不器用なんですよ。勘がよくてパッとできるタイプじゃないので、積み重ねるしかないんです」

“我还差得远呢,我不是那种理解能力很好,一下子就能理解的类型,所以还需要不断地积累。”

趣味のギターやサーフィンも、最初は下手だったという。それでもあきらめずに続けたら、あるとき自然にコードが押さえられる瞬間、波の上でスッと立てる瞬間がきた。

吉他和冲浪是山下的爱好,据说最初也不擅长,但他却没有放弃一直练习,后来在某个时刻,能够按准琴弦的瞬间,以及在波浪上成功站起来的瞬间就自然而然到来了。

「英語も同じです。続けると必ず『あ、オレ話せる! 聞き取れる!』っていう瞬間がくる。楽しくなるのはその先なので、そこまではがんばって続けること。そして続けられる環境をつくること。それが大事です」

“英语也是同样的道理。坚持下去迟早会有那么一瞬间顿悟‘啊,这个我会说!这个我能听懂!’真正高兴的正是这样的时刻,在此之前一定要一直努力下去。还有就是要营造一个让自己持续学习的环境,这是很重要的。”

英語力が仕事にも生かされるようになった。前述の「kiss 英語」だけでなく、中国での映画撮影の場でも役立ったという。

英语能力对工作也产生了影响,不仅是开篇提到的节目《kiss英语》,据说在中国拍摄电影时也起到了作用。

「通訳がいなかったので、監督やスタッフとのやりとりは全部英語でした。現地での取材も基本的には英語。英語が話せるということは、役者として生きるうえでも世界を広げてくれています」

“因为没有翻译,所以跟导演和工作人员全部用英语对话,在当地的采访中也基本都用英语。会说英语有助于演员的工作,也打开了更宽广的世界。”

人生最後の日なら自分は何をするのか

如果到了人生最后一天会做什么

英語で好きな言葉はありますか?と聞くと、少し考えてこんな言葉を教えてくれた。

问山下是否有比较喜欢的英语名言佳句时,他稍微想了一下然后告诉我们下面这句话:

“If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.”
(毎日を人生最後の日だと思って生きれば、いつか必ずその日は来るだろう)

(如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。)

「スティーブ・ジョブズのスピーチを読んで、出合った言葉です。こんなふうに生きられたらすてきだなぁと思いました」

“我是在看史蒂夫・乔布斯的演讲时发现这句话的,我觉得如果能以这样的态度生活肯定很棒。”

もし明日人生が終わるとしたら、自分は何をするだろう。山下さんの心に浮かんだのは、海外にいる自分のイメージだった。

如果人生即将在明天结束,那么自己会做什么,面对这个问题,山下心中浮现出的是身在国外的自己的身影。

「いままで行ったことのない外国のビーチで、現地の人と英語で話している、そんな感じですね」

“我会去一个还没去过的国家的海滩,跟当地人用英语交流,大概就是这样的感觉。”

山下さんにとって、英語で人と話すことは、とても大事なことなのだろう。

对于山下来说,跟别人用英语交流是一件非常重要的事情呢。

「自分は何が好きで、何に幸せを感じるのか、何をすてきだと思い、何に価値を感じるのか、それをもう少し突き詰めたいんだと思います」

“自己喜欢什么、什么能让自己觉得幸福、自己认为什么好、觉得什么有价值,这些我都想更深入地思考。”

「日本で暮らしていると、『おカネを稼いでいい生活ができれば幸せ』みたいな価値観を持ちやすいけれど、海外の人と話すと、おカネがなくても人と人との結びつきが深くて、幸せそうな人がたくさんいます。英語を話せると、彼らの思いや文化を知ることができるし、凝り固まった考えを持たずにいられる。逆に日本のいい部分にも気づけます。英語を学ぶ意味は、そこにあると思います」

“住在日本,很容易会产生‘赚很多钱过上好日子就是幸福’这样的价值观,而跟很多外国人交流后,发现即使没有钱,人与人之间仍然联系紧密,幸福的人仍然很多,会说英语的话,就能够理解他们的思想和文化,不再需要保持固定的思维模式,相反,我也能了解到日本的优点,学习英语的意义就在于此。”

だからこそ、知らない土地に行きたい。もっと旅がしたい。海外で仕事がしたい。広がる夢に必要不可欠な頼れる相棒、それが山下さんにとっての英語だ。

因为这样的原因,才想踏上不了解的土地,去更多地方旅行,到国外工作,对山下来说,广阔的梦想必不可少的可靠伙伴就是英语。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:山下智久:从偶像向演员的华丽转身