女子フィギュアスケートのバンクーバー五輪銀メダリスト・浅田真央(26)が10日、ブログで引退を発表した。

4月10日,女子花样滑冰温哥华奥运会银牌得主浅田真央(26岁)在博客上宣布正式退役。

「突然ですが、私、浅田真央は、フィギュアスケート選手として終える決断を致しました。今まで、長くスケートが出来たのも、たくさんの事を乗り越えてこれたのも、多くの方からの支えや応援があったからだと思います。ソチオリンピックシーズンの世界選手権は最高の演技と結果で終える事ができました。その時に選手生活を終えていたら、今も選手として復帰することを望んでいたかもしれません。実際に選手としてやってみなければ分からない事もたくさんありました。復帰してからは、自分が望む演技や結果を出す事が出来ず、悩む事が多くなりました。そして、去年の全日本選手権を終えた後、それまでの自分を支えてきた目標が消え、選手として続ける自分の気力もなくなりました。このような決断になりましたが、私のフィギュアスケート人生に悔いはありません。これは、自分にとって大きな決断でしたが、人生の中の1つの通過点だと思っています。この先も新たな夢や目標を見つけて、笑顔を忘れずに、前進していきたいと思っています。皆様、今までたくさんの応援、本当にありがとうございました」

“虽然非常突然,我决定结束自己花样滑冰运动员的职业生涯。至今为止,我能够一直活跃在滑冰运动的前线,并跨越了许许多多的障碍,都是因为有了大家的支持和帮助。在索契奥运会季的世界锦标赛中,我拿出了自己最好的表现。那个时候如果真的结束了选手生涯,那么现在很有可能会选择复出。其实,作为运动员,有很多事情不尝试去做是不会知道的。然而复出以来,我并没能恢复到理想的状态,反而烦恼之事越来越多。在去年的全日本锦标赛后,支持着我的目标消失了,而且觉得自己失去了那份能继续坚持运动员生涯的勇气和力量。今天虽然我做出了退役的决定,但我的花滑生涯没有任何遗憾。(退役)这对我来说是一个巨大的决定,但也是人生中的一个必经阶段。我希望今后能找到新的梦想与目标,笑着前进。十分感谢大家一直以来对我的诸多支持,谢谢大家。”(退役全文)

来自各业界的评论:

浅田舞:

至今我仍不愿相信,她会迎来退役的这一天。

21年的花滑生涯,长年作为顶尖选手活跃在第一线,对于尝尽酸甜苦辣生活的她,我的敬意之情无以言表。

而我又在她的竞技人生中学到的东西太多太多。

相信刚做出退役决定,就要定制下一个目标是件十分困难的事情,在现在这段自由的时间里,希望MAO能够好好享受。

作为姐姐,作为浅田真央粉丝的一员,我想说:长年以来的竞技生涯,真的辛苦了。感谢你为我们带来了无数感动。

织田信成:

「苦しい決断だったと思う。日の丸を背負ってきたプレッシャーがずっとあった。普通の生活を楽しんでほしい。ずっと応援してくれてたの気づいてたよ、とLINEが来て泣いてしまった」
我认为(退役是)相当难的一个决定,MAO她一直背负着日本的使命,压力很大,(接下去)想让她享受普通人的生活。收到MAO给我发的“我知道你一直在为我加油噢”的LINE后,忍不住哭了。

佐藤教练:

「『終わりにする』ということだった。よくここまで頑張ってきたなと思う。お疲れ様しか言葉がなかった」
结束了呢。MAO能努力在现在真是不容易。辛苦了。

樱井翔:

私もそうですけど、恐らく多くの人の記憶に残っているのはソチ(五輪)の一番最後のフリーの演技かなと思うんです」、「最後に天を仰いで細かく震えながら、肩を震わせる、万感の思いを込めた鬼気迫る演技というんでしょうか。それが本当に脳裏から離れないですね。すごいものを見たな、というような印象でした」
包括我在内,恐怕留存在很多人记忆中的,则是索契(奥运会)中的自由滑吧。那种仰天轻轻颤抖,肩膀微颤,百感交集的极具震撼力的表演景象,真的无法从脑海中抹去呢。真的太棒了,令人印象深刻”

中略「そういった意味では印象に残る、記憶に残る浅田選手の演技をまだまだ見たいなという思いがある一方で、ケガとの闘いも長いことあったと思いますし、この決断は当然簡単ではなかったと思いますので、まずは本当にお疲れさまでしたということを申し上げたいですね」
(中略)“从此意义来说,虽然还想要看到更多留在人们印象里、记忆中的浅田选手的表演,但她长期与伤痛斗争,要做出这个决定自然是很艰难的。我想对她说一句:真的辛苦了。”

瑛士:

「こっちは真央ちゃんからもらうものばっかりで、これからの真央ちゃんの人生を応援することで何かしら恩返ししたい。
我们一直都是从真央那里获得了许多东西,今后想要支持真央的人生以报答她。

动画《冰上的尤里》原案 久保ミツロウ:

ユーリ関係なくフィギュア観て一番泣いたのって真央さんのソチのフリーで、喪失感で同じくらい今も泣いてるけどもう感謝しか言えない…真央さんからは本当にいっぱいの勇気をもらいました、ありがとうございます。
与动画尤里无关,看花滑哭得最厉害的,是真央在索契奥运会的自由滑表演。仿佛有同一种丧失感,除了感谢什么也说不出来……从MAO身上真的获得了很多勇气,非常感谢。

安藤美姬:

辛苦了。这是MAO烦恼许久之后才得出的答案,相信她(的决定)也照顾到了粉丝与支持者的心情。(中略)这并不是结束,而是滑冰人生的第二次开始!真的辛苦了,十分感谢。

小仓智昭(主播):

「競技をやってきて、さまざまな喜びも味わっただろうし苦しみもたくさんあっただろうから、将来はね、タレントさんみたいなこともやれる人だと思うしフィギュアの解説もできると思うんですが、やがてはコーチになって若い人を育てて欲しいよね。これだけ実績を持ってる人が教えたらさらに良い選手が生まれてくると思う」、「非常に長い間、ご苦労さまでした。ありがとうございました」
“竞技运动是苦乐参半的人生。我觉得她将来既能成为艺人,也能担当花样滑冰解说员,不过最希望的,还是能当教练培养下一代吧。有这么多好成绩的运动员,一定能教出更棒的选手”、“长年来辛苦了,非常感谢。”

国分太一:

「現役選手である以上、いつか引退はくるとは思っていましたが、まさかこのタイミングでくるとは思っていませんでした」、「引退してもらってゆっくりしてくださいっていう思いもあるし、まだ頑張れるんじゃないかっていう、ちょっと複雑な思いでもあります」
“作为一名现役的运动员,总会迎来退役的一天,但我没没想到的是会在这个时候”、“希望她退役后能好好休养,有希望她还能再努力一把,心情有点复杂。”

前教练:

「真央は素晴らしい女性。これからの彼女の人生の成功を心から祈っています」
“她真的是一位十分出色的女性。我从内心祈祷她在今后的人生中获得成功”

羽生结弦:

トリプルアクセルも、複雑なステップも、伸びやかなスケーティングも、浅田選手にしかできない演技を、どんな状況でも、どんなときでも挑戦する姿を見てこられて幸せで した。フィギュアスケートが大好きな浅田選手のスケートが大好きです。これからもずっと私の憧れの人です。たくさんの夢をありがとうございました。また会えることを楽しみにしています。本当に、お疲れ様でした。
无论是3A,复杂的step,还是轻松愉快的滑冰风格,都是只有浅田选手能够做到。在任何情况下,我很庆幸能看到她挑战一切的姿态。我喜欢浅田选手的滑冰,往后她仍会是我憧憬的一人。感谢你赠予我美好的梦想,期待能够再次再见。辛苦了。

 

最后献上MAO在2014年索契奥运会的自由滑:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址://www.bilibili.com/video/av1962280/

本翻译为沪江日语原创,未经允许,禁止转载。

相关阅读推荐:

浅田真央上演完美之舞 索契赛后征战世锦赛
羽生结弦:冉冉升起的花样滑冰巨星