选自节目《跟外教学本土日语》
主讲:北田ナオ个人主页>>



还在纠结口语?跟外教北田老师来学最地道的日语吧!戳>>
========分割线============
春節は中国で最も大切な祝祭日、そして、人々の移動が最も激しい時。 この期間のチケットの入手はとても難しいと聞いています。 ある記事を読んでいたら、2011年の春節期間中に移動する人の数は28億人に上るだろうと書いてありました。 その数を考えたら、チケットが足りないのも納得です。 どの国にも帰省ラッシュはありますが、中国のラッシュは日本の数十倍、いえ、それ以上かもしれません。 売り場ではチケットを求める人が長蛇の列を作っていますが、全員がチケットを手にできる訳ではありません。 運良くチケットを手に入れても、立ちっぱなしで帰ることも少なくないと聞きます。 日本では年末年始のチケットの入手はそれほど難しくありません。 日本は狭く、人口が少ないことに加え、中国に比べて、正月は家族で過ごすという意識が低くなっていることも関係していると思います。 春節をとても大切に思っているのに、チケットが取れず、家族と一緒に過ごせないなんて、なんだかとても切ないです。 一人でも多くの人にチケットが行き渡るようになってほしいですね。
春节是中国最为重大的节日,同时是人群流动最甚的时期。据说,这个时期很难买到车票。有报道说中国2011年春节期间的流动人数高达28亿。流动人口这么多,也就不难理解为何买不到票了。无论在哪个国家都会有返乡高峰期,但是中国的高峰期人数是日本的数十倍,甚至或许更多。在售票处,买票的人排着长蛇一样的队等着,但即使如此,也未必人人都能没得到票。据说即使运气好,买到了票,这其中也有很多人只是买到了站票,全程都是站着回去的。在日本年末年初的时候,并没有像中国这样的买票难。分析原因,一是由于日本地域面积小,人口少。另外,跟中国人比起来,日本人对于正月要全家一起过的意识很低。我认为这也是有一定关系的。如此重要的春节,却因买不到票而不能跟家人一起过年,这让人觉得很郁闷。希望大家都能买到车票。