选自节目《跟外教学本土日语》
主讲:北田ナオ个人主页>>



还在纠结口语?跟外教北田老师来学最地道的日语吧!戳>>
========分割线============
4月1日に、新聞やネット上でこのようなニュースを見たら、みなさんは信じますか? エイプリル・フール とは、一年で一日だけ、罪のないウソをついても許される日です。嘘のつき方や規模は国によっても違いますが、毎年国内外のメディアで趣向を凝らした「ウソ」が繰り広げられています。 ただ、近年日本では笑えないウソや人騒がせなウソのせいで、エイプリル・フールの習慣も少し下火になっていた気がします。しかし、最近ではWebサイトで企業や個人が様々なタイプのジョークを掲載しており、再注目されています。 例えば、「エイプリル・フール中止のお知らせ」「動物の鳴き声から感情や主張を読み取れる音声検索開始」など、各サイトが仕掛けた様々なウソがユーザーたちを楽しませているようです。 また、友人知人でよく使われるのが「秋に結婚することにした」「会社辞めます」などのウソです。 人を怒らせたり、傷つけたりするウソはいけませんが、笑って許せるウソなら大歓迎です。 さて、今年はどんな「ウソ」で楽しませてくれるのでしょうか?
“人气漫画《海贼王》将在2012年春天拍摄真人版电影!!” “小栗旬和山田优将在今天圣诞节举行婚礼!” 4月1日那天,如果在报纸或网上看到了这样的新闻,大家会相信吗? 愚人节(April Fool's Day)是一年中唯一的一天可以扯无害小谎的日子。撒谎的方式和规模因国家而异,每年国内外的媒体都会扯一些别出心裁的“谎”。 不过,由于近年来那些个即不好笑还扰人的谎言,总觉得日本人过愚人节的习惯已经渐渐消退了。但是,最近网站上登载的各种企业性质和个人性质的恶搞,使得愚人节再度受到了关注。 比如,“取消过愚人节的通知(2ch)”、“能从动物的叫声中读取感情和观点的声音检索功能上线(google)”等,网站上设计的各种谎言似乎为用户提供了乐趣。 另外,在朋友之间经常出现的忽悠桥段有“我决定在秋天结婚”、“我要辞职”等。 惹恼或者伤害他人的谎言是不可取,一笑而过的小忽悠还是很欢迎的。 今年会被什么样的忽悠逗乐呢?