2008年05月27日付 大相扑

翻译:aicn、polarises
整理解说:yier_1228

▼銀座生まれの国文学者、池田弥三郎は相撲が好きだった。大相撲を見ての帰りは、隅田川の川風に吹かれて家路についたそうだ。一月場所の冬の風は冷たい。九月場所は残暑の湿気をはらんでいる。川風なら五月場所が一番いい、と書いている。

出生于银座的日本文学学者池田弥三郎过去喜欢相扑。据说每每看完大相扑比赛,吹着隅田川上的江风,踏上回家的路。一月时候的寒风凛冽刺骨,9月的时候则还残留着些许秋老虎的湿气。他在著作中写道,要吹江风的话五月是最好的。

▼この季節の国技館は〈桟敷では、そら豆のさみどりが懐かしい。そして、打ち出して出て来ると、上気した頬(ほお)に、川風がこころよい〉(『行くも夢 止まるも夢』)。そんな心地よさを台無しにする、両横綱の醜態だった。

这个季节的国技馆“看台上碧绿的蚕豆最令人怀念。当比赛开始后,江风掠过血气上涌的脸颊,令人心情愉快”(《行是梦 止也是梦》)。但是两位横纲级相扑选手的丑态却无端的糟蹋了这种好心情。

▼それも千秋楽、結びの一番である。勝負がついた後、四つんばいの白鵬を、朝青龍がさらに押しつけた。怒った白鵬が立ち上がりざまに肩をぶつけて応じ、土俵上でにらみ合いになった。

这事发生在当天赛程的最后一场比赛。朝青龙取胜后,对着趴在地上的白鹏再与一击,被激怒的白鹏站起身用肩部冲撞回击,在赛台上形成互相怒眼瞪视的局面。

▼朝青龍の所作は、「だめ押し」という代物ではないだろう。「勝利が確実になった後で、さらに点を加え(念を入れて)、勝利を決定的にする」のを、だめ押しと言う。敗れた者をさらに地に這(は)わせるのは、幼い自己顕示にすぎない。

朝青龙的行为换句话说,可以说是“追加得分”吧。“胜利到手后,(在细节处)还要追加得分,以强调自己的胜利。” 称为“追加得分”。将失败者再一次压在地上,只能表现出自己的幼稚而已。

▼白鵬にも問題はあろう。荒ぶる心を鎮める冷静さを欠いていた。モンゴルの草原から吹く風は、今や大相撲を支えている。とはいえ、伝統の川風を蹴散らして吹き荒れるなら、ファンも心穏やかではいられない。

对于白鹏来说也存在着问题,缺乏控制暴怒情绪的冷静。如今,虽说蒙古大草原的劲风支撑着大相扑界,但也不能踹散了传统的河风,狂风乱作的话,相扑爱好者的心情也得不到安宁。

▼大相撲放送半世紀の元アナウンサー杉山邦博さんが、近著『土俵の真実』で、大相撲の魅力を「抑制の美を大事にしている」ことと述べている。勝ちっぷりも負けっぷりも、抑えが利いてこそ見事、ということだろう。反面教師ぶりに、角界はまた「どこ吹く風」を決め込むのだろうか。

主持大相扑节目已有半个世纪的前播音员杉山邦博,在他的近著《土俵的真实》中阐述道,大相扑的魅力在于“重视低调的美”。胜也好败也好,只有冷静对待比赛才会精彩。在这个反面教材的样子中,(我们可以将看到)相扑界应该还没有找到“风从哪里来”吧。

解说:

1、相扑(すもう):古称素舞,起源于中国的汉代,由两名大力士裸露上身,互相角力。直至西元七世纪,在允恭天皇的葬礼上(西元四百五十三年),中国派遣特使到日本表演素舞致意,被认为是中国相扑首次传入日本,对日本原有的相扑造成一定影响。后来成为为日本的国技的日本的国际性的武术、格斗和体育运动。作为专业竞技项目,在日本国内称作大相扑。

2、朝青龍と白鵬にらみ合いの背景资料 >>>

3、角界:相扑界

4、横網力士:力士中的最高段位


更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

翻译好帮手:卡西欧电子词典EW-V3800H(英汉日版)

 

您的邮箱:

 

  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • J.TEST实用日本语鉴定考试 A-D 级2007年真题集(附光盘)

    J.TEST实用日本语鉴定考试 A-D 级2002-2007真题集(套餐)

    日本留学考试标准试题集写作试题

    职场日语会话(含盘)

    日语能力考试解题分析与实战演练2级听力

    新编日语教程高级套餐(5-6册)

    新编日语教程中级套餐(3-4册)

    新编日语教程初级套餐(1-2册)

    日语专业四级考试对策套餐(附5盘磁带)

    商务日语考试用书(BJT+STBJ)

    日本留学备考套餐

    挑战日语自学考试指导(套餐)

    日本留学考试标准试题集(套餐)

    J.TEST 实用日本语鉴定E-F级 2002年-2007年真题集(套餐)

    绘本:一个人也可以系列

    copyright© 2008 沪江日语网