がてら:顺便

散歩がてら、たばこを買って来よう。
散步时顺便买包烟回来。

とあって:因为,由于

人気スターがやってくるとあって、大勢の人たちが待ち受けていた。
因为很受欢迎的明星要来,所以很多人都在等候着。

ながらも:虽然……但是;尽管

「狭いながらも、楽しい我が家」というように、自分の家が一番ですね。
正如“斯是陋室,惟吾德馨”所讲,自己的家是最好的。

までもない:没有必要;用不着

そんな簡単な用事のために、わざわざ行くまでもない。
就那么简单的事情,没有必要特意前去。

極まる:【自五】非常

信号を無視して突っ走るなんて、危険極まる行為だ。
无视信号灯乱跑,是极为危险的行为。

ともなると:一到…

12月ともなると、街にはジングルベルのメロディーがあふれる。
一到12月,街上就飘满《铃儿响叮当》的旋律。

に足る:值得…

危険をかえりみず乗客の生命を救った彼の行為は賞賛に足るものだ。
他不顾危险搭救乘客的行为,是值得称赞的。

めく:带有…的意思

野山が薄緑になり、すっかり春[めいて]きた。
山野染上了薄薄的绿色,已经颇带有春意了。

んがための:为了要…

弱肉強食は生物間のバランスを保たんがための自然界の法則だ。
弱肉强食是为了保持生物间平衡的自然界的法则。

と相まって:与…相辅相成;与…相配合;与…相依

環境破壊と相まって、水や空気の汚染が進んでいる。
同环境的破坏一道,水与空气的污染也在加剧。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。