ものだ
  本来就……  理应……  ……啊
  naなものだ、a-いものだ、vものだ
  表示真理、常识、习惯或理所当然的事,带有某种感慨的语气。


  1.  年を取ると、体力が衰えるものだ。    上了年纪,体力自然衰退。


  2.  良薬は口に苦いものだ。    良药本来就苦口。


  3.  人のお宅へ伺う時は、電話をしてから訪問するものだ。    到别人家拜访时,应该先打电话再去。
  表示感叹、惊讶的语气。


  4.  時の経つのは速いものだ。彼と別れてもう3年になった。    时间过得真快啊!和他分别已经3年了。


  5.  すごいもんですね。3歳の子供にこんなきれいな絵が描けるなんて。    真厉害!3岁的孩子能画这么漂亮的图。


  6.  よくあんなに速く走れるものだ。    竟然可以跑得这么快啊了。


  注:另有「ものです」「ものである」等形式。