「…かたがた」 

译文:同时……,顺便…… 
接续:动词性名词+かたがた/动词连用形+かたがた 

例1、上海出張かたがた、足を伸ばし、黄山に登ってきました。 (翻译此句) 

例2、散歩かたがたスーパーマーケットに行ってきましょう。 
散步时顺便去一下超市吧。 

辨析: 

「…かたがた」vs「…かたわら」 

「…かたがた」接在具有动词性质的名词或动词连用形后,表示在进行前项动作时,顺便兼做后项动作。能使用「…かたがた」的名词不多,其语感略带古风,因而显得郑重、客气。 

「…かたわら」接在体言或动词连用形之后,表示在主要工作领域以外的其他领域中的发展情况,即除了从事主要的工作或活动之外,还在空余的时间里做某事。  

【选择题】 

1、友達が風邪をひいたというので、お見舞い(  )、家を訪ねることにしました。

かたがた
かたわら

2、大学で学ぶ(  )、ウエートレスをして生計を立てている。

かたがた
かたわら

选择题答案:

1、正确答案:かたがた
解释:听说朋友感冒了,我决定去看看他,正好顺便拜访一下。

2、正确答案:かたわら
解释:上大学时,兼做服务生以维持生计。

翻译句子答案:
借去上海出差之便,登了次黄山。

日语句型例解与辨析系列文章戳这里>>

喜欢这个节目吗?欢迎订阅。