听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2015年08月20日新闻:

日语原文:

国際宇宙ステーションに物資を届ける日本の宇宙輸送船「こうのとり」の5号機が昨夜、鹿児島県の種子島宇宙センターから打ち上げられ、打ち上げは成功しました。「こうのとり」は順調に飛行を続けていて、今月24日に宇宙ステーションに接近する予定です。日本の宇宙輸送船「こうのとり」の5号機は昨夜8時50分、鹿児島県の種子島宇宙センターから打ち上げられました。そして、打ち上げのおよそ15分後、高度287キロ付近でロケットから切り離され、地球を回る予定どおりのコースに入って、打ち上げは成功しました。国際宇宙ステーションへの物資の輸送をめぐってはアメリカとロシアの輸送船で事故が相次ぎ、必要な物資も届かなくなるなか、今回はアメリカの輸送船で送り届ける予定だった物資を緊急に輸送する任務が加わり、世界も注目する打ち上げとなりました。打ち上げを見守った人の声です。「こうのとり」5号機は順調に飛行を続けていて、今月24日に宇宙ステーションに接近し、宇宙飛行士の油井亀美也さんがロボットアームでキャッチすることになっています。その際、NASA=アメリカ航空宇宙局の管制センターでは宇宙飛行士の若田光一さんが油井さんをサポートする予定で、宇宙輸送船のドッキングを宇宙側も地上側もいずれも日本人が担うのは初めてとなります。

参考翻译:

向国际空间站运送物资的日本宇宙(货)运飞船“鹳”5号机昨晚从位于鹿儿岛县的种子岛宇宙中心发射,并获得成功。“鹳”顺利地持续飞行,预定于本月24日抵达空间站。日本宇宙货运飞船“鹳”5号机昨晚8时50分,从位于鹿儿岛县的种子岛宇宙中心发射。接着,发射后15分钟左右,在287千米高空附近与火箭分离,进入环绕地球的预定轨道,发射获得成功。围绕向国际空间站运送物资,美国和俄罗斯的(货)运飞船相继发生事故,必要物资无法送达的情况,本次增加了紧急运送原本预定由美国(货)运飞船运送的物资这一任务,发射也引起了全世界的关注。以下是来自密切关注本次发射的人们的声音。“鹳”5号机顺利地持续飞行,将于本月24日抵达空间站,宇航员油井龟美也将利用机械手抓住(“鹳”5号机)。届时,宇航员若光田一将于美国航空航天局(NASA)控制中心给予油井支援。宇宙(货)运飞船的对接,地面和空间站方面均由日本人负责当属首次。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>