关键词: 抱きすくめる【だきすくめる】
先生は少し曇った顔付きをして真面目にみんなの顔や、半分泣きかかっている僕の顔を見くらべていなさいましたが、僕に「それは本当ですか。」と聞かれました。 本当なんだけれども、僕がそんないやなやつだということをどうしても僕の好きな先生に知られるのがつらかったのです。 だから僕は答える代りに本当に泣き出してしまいました。 先生はしばらく僕を見つめていましたが、やがて生徒達に向って静かに「もういってもようございます。」といって、みんなをかえしてしまわれました。 生徒達は少し物足らなそうにどやどやと下に降りていってしまいました。 先生は少しの間なんとも言わずに、僕の方も向かずに自分の手の爪を見つめていましたが、やがて静かに立って来て、僕の肩の所を抱きすくめるようにして「絵具はもう返しましたか。」と小さな声でおっしゃいました。 僕は返したことをしっかり先生に知ってもらいたいので深々と頷いて見せました。
老师脸色稍凝重了一下,认真的看着我的脸,比较了下我哭着的脸,但还是问:“那是真的么?” 是真的,但是我是那么让人讨厌的家伙怎么也不想让喜欢的老师知道。 所以我不回答反而哭了起来。 老师看了一会我的脸,最终面向学生们,静静地说:“即使说了也已经这样了。”大家回去吧。 老师在很短的时间内没有说话,没有面对着我,盯着自己的手指甲,终于静静地站了过来,紧紧抱着我肩膀,小声地说:“颜料还回去了么?” 我很想让老师知道,深深地点头。