お金に関して180度感覚が違う「ケチ」と「気前がいい」。お金の価値観は人それぞれですが、彼氏と長く付き合っていきたいなら、自分に合った方でないとキツいですよね。彼氏はどちらがいいですか?

“小气”和“大方”是完全不同的两种金钱观念。虽说每个人对钱的价值观不同,不过如果是长期交往的男朋友,如果和自己的价值观不一致会很难受吧。那么,到底哪种类型的男朋友比较好呢?

■「『ケチ』がいい」は将来を見据えた堅実的な意見が多数!
■大多数说“小气好”的是觉得他会考虑将来,比较靠谱

ということで、20〜30代の女性に「彼氏が『ケチ』と『気前がいい』のどちらがいいですか?」と質問。すると、「ケチ」(38%)、「気前がいい」(62%)という結果に。「気前がいい」方が好みという人の方が多いみたいですね。どちらにも善しあしがありそうなので、それぞれの理由も聞いてみました。まずは「ケチ」から。

询问20-30代的女性,“男朋友小气好还是大方好?”回答“小气”的占38%,回答“大方”的占62%。貌似还是喜欢“大方”男朋友的女生比较多呢。虽说各有利弊,不妨来听听大家各自的理由吧。首先从“小气”开始。

●「ケチの方が堅実な感じがする」(26歳)
●「無駄遣いせず貯蓄する方が現実的」(33歳)
●「私がケチなので。価値観は近い方が良い」(30歳)
●「私に対してだけでなく、自らも節約しているのであればケチの方がいいと思う」(26歳)
●「いつかお金を使うタイミングを自分の中でしっかり持っているのだと思えるから」(25歳)
●「ある程度、お金に対してシビアな方が安心できる。ケチ過ぎるのも問題だと思うが…」(30歳)
●「私に浪費癖があるので、管理してもらう方がいいから」(28歳)
●「ケチの方が散財しなくていいし、家計にもいい」(36歳)

●“小气的男生感觉比较稳重”(26岁)
●“不乱挥霍,把钱存起来的人比较靠谱”(33岁)
●“我也很小气,和价值观一致的在一起比较好”(30岁)
●“不仅是对我,如果对自己也很节约的话,我觉得小气的比较好”(26岁)
●“说明他心里有一杆秤,知道什么时候该花钱”(25岁)
●“某种程度上对金钱比较严苛的人,让人觉得安心。当然如果太小气也是问题啦……”(30岁)
●“我花钱比较随意,所以他如果能好好管理金钱的话比较好啦”(28岁)
●“小气的人不会乱花钱,对家庭开支也比较好”(36岁)

「ケチ」の方がいいという人は、「堅実」とか「安心できる」といった意見が多かったです。自分が「ケチ」だから似ていていいという人もいれば、自分がお金を使ってしまう方だから管理してもらえるという人もいて、面白かったです。

觉得男朋友“小气好”的女生,大多认为他们是“诚实稳重”“让人安心”。也有人觉得自己很“小气”,所以相似的人在一起比较好,当然也有人认为自己会乱花钱,有人来管理一下比较好。interesting。

■「気前がいい」にはおおらか余裕があるという意見も

■认为“大方好”的觉得男生比较豁达、充裕

反対に、「気前がいい」男性の方がいいという人は、以下のような意見でした。

相反的,认为男生“大方好”的人,意见如下:

●「男性なので気前が良くて何事にも寛容な方がいいと思う」(24歳)
●「気前が良い方がおおらかで余裕があるように見える」(27歳)
●「使うときには使って人生を楽しみたい」(27歳)
●「お金は巡り巡るものだから!!」(23歳)
●「ふたりで楽しむときにケチだと気分が盛り下がるから」(30歳)
●「気前が良い=人付き合いも良くなり、彼自身の人脈も広がっていきやすいから」(25歳)
●「多少気前が良いのはこちらが収入を管理して何とかなるが、ケチはひたすらストレスがたまる」(23歳)
●「ケチは損。いいものも巡ってこないと思うから」(29歳)

●“男生就是要落落大方,这样做什么事都能从容不迫”(24岁)
●“大方的男生看起来比较豁达、充裕”(27岁)
●“想用钱就用钱的人生何等期待”(27岁)
●“千金散尽还复来啊!!”(23岁)
●“正享受二人世界的时候,如果他小气的话,心情都会变差”(30岁)
●“大方=更易于与人交往,他自身的人脉也容易扩大”(25岁)
●“他大方没事,我这里会管理好的,如果小气的话只会徒增压力”(23岁)
●“小气是种损失。好运都不会来临了”(29岁)

「気前がいい」男性は、「寛容に見える」とか「余裕があるように見える」といった、男として余裕が感じられるという意見が目立ちました。「お金は巡るもの」とか、「お金を使うことで人脈も広がる」といった、お金を使うことの価値を大切にしている人も多く見られました。

许多意见表示,大方的男性,看起来比较从容不迫、充裕,比较豁达。还有很多人表示,“钱就是要流转的”“花钱能扩展人脉”等重视用钱价值的意见。

イメージ的には「気前がいい」方が楽しそうな言葉が多く並びますが、「ケチ」の現実的な意見には説得力がありました。相手はどうかはもちろん、自分がどちらのタイプかにもよりますが、付き合っているふたりがストレスなく付き合えるのが一番ですね♪

从印象上来说,说“大方好”的大多是觉得比较轻松,说“小气好”的意见大多比较有现实性的说服力。对方是怎么样的自不必说,还要知道自己是偏向于哪种类型的,当然最重要的还是两个人在一起没压力才是最好的啦。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

日本女性如何看待一见钟情?
日本职业女性压力大:最烦人际关系