[今日の一句]
さて。たちどまって、かんがえよう。(おーなり由子)
[その2]わたしがこころおどるのはどっちの道だろうか。

[意  味]
那么,停住脚步,来想想看吧。
能让我欣喜雀跃的是哪条路呢?

[Music Time]
今天为大家送上的是キロロ的《未来へ》,愿大家喜欢。什么是未来?コンキ的答案是:未知的将来。未来当然是未知的,如果都知道了,那就没有什么可以期待的了,也就不会有惊喜。与其担心未知的明天,不如让我们一起期待充满惊喜的明天。就算有荆棘,也让我们一起来迈过。当我们回首那片荆棘时,一定会发现我们已经长大了一圈。∶)
不安になると、手を握り、一緒に歩んでいこう。

 
声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

[日本語で書いてみよう]
皆さんは、いま、人生の十字路に立たされているのでしょうか。
また、何か思いついたことがありますか。
とりあえず、日本語で書いてみよう。

[コンキ小感]
人生は選択の連続であるという言葉がある。そう、人は常に人生の十字路に立たされ、自分の無数の選択によって人生という一枚の布を織り上げていくものだ。選択肢を見えず、ただひたすらに道を急ぐ人もいるし、選択肢が多すぎるて、どれを選べばよいかを戸惑って、なかなか先に進めない人もいる。
あなたはどっちの人?もしずっと走り続けてきたならば、ちょっと立ち止まって、今自分が歩いている道は合っているのかをゆっくり考えてみよう。もしいくつかの選択肢に迷っているならば、自分が心おどるのはどっちの道だろうと考えてみたらいかが?
ついこの前までは、コンキも卒業してから日本に残って就職するのか、それとも中国に帰って仕事を探すのかというY字路に立たされた。最初は、日本に残って、仕事の経験を積みながら、日本語をもっと向上させようと考えた。だが、冷静になって考えてみたら、やはり違うと感じた。その会社で働くとすると、自分の時間がなくなるし、その仕事が好きだから選んだわけでもなく、ただ生活するためと日本語を鍛えるための手段にすぎない。心が喜んでくれる選択ではない。自分ひとりで続けていける自信はない。だったら、やはり国に帰って、日本語を活かせる、自分が好きな仕事を探すことのほうは、自分の本心を表している、心おどる選択なのだ。
ということで、今のコンキは、荷物の整理や友達と別れを告げるなど帰国前の準備に追われる日々を送っている。大変だけど、未知に満ちてる将来をとても楽しみにしている。
皆さんはどうでしょう。今は選択の十字路に立たされているのでしょうか。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!