1999-2009年间,日本汉字协会为推广汉字教育而发起的一项诗歌体裁。活动面向全国征集作品,以情人节、女儿节、白色情人节、母亲节、父亲节 为主题,要求作者以60字以内排列成三行的诗歌形式表达平时难以启齿的爱意和感谢。这些平白而温暖人心的词句,称之为“在心中回响的三行情书”。

以下是历年­的优秀作品选登第四弹。

女房は空気のような存在だと公言していた。  
私が失業し、その空気が私に代わって大活躍。    
私を傷つけまいと、空気のような姿勢を崩さない。    
——広島県 小川 郁夫(61才/無職)

一直和别人说“老婆就是空气般的存在”。
我失业之后,那空气就代替我担起了家里的重担。
所以要想伤害我的话,就把那空气般的存在摧毁吧。

今年も年賀状でお会いして    
十五の春にかえっています    
若草が少年に少女に萌えていたあの春の日に  
——大阪府 松山 建爾(54才/自営業)

今年又给你寄贺年卡了,
仿佛回到了十五岁那年的春天。
那个嫩草正在少年和少女的心中萌芽的春日。

後、何十年、一緒に居られるのかな。    
お父さん、リストラなんて平気だよ。    
濡れ落ち葉なんて言わないよ。    
——大阪府 松山 登志子(49才/主婦)

此后的几十年也能一直在一起吗?
孩子他爸,别介意公司裁员的事。
也不要说湿透的落叶之类的丧气话。
※注:日语中「濡れ落ち葉」指退休后百无聊赖的男人。

あなたが囁いてくれた言葉を    
耳もとに集めて    
イヤリングのように飾っていたい  
——兵庫県 喜多 聖(44才/女性/主婦)

想把你的喃喃细语,
收集在耳垂上,
做成美丽的耳环。

受け取っていただけますか    
「コワレモノ 取り扱い注意」  
と書かれた私の心を      
——埼玉 県 渡辺 理一(48才/男性/臨床検査技師)

能不能请你收下,
写着“易碎品,小心轻放”的,
我的心。

あなたを見舞った帰り道
ちょっぴり切なくなって
一番赤いリンゴを買いました
——石川県 神馬 せつを(52才/男性/販売業)

探望完你后走在回去的路上,
心情有点沉重,
但我买了最红的苹果给你。
※注:这是2001年的年度最佳作品。

爱,不需要山盟海誓,不需要甜言蜜语。
三行平实而质朴的文字,足以将心意传达。
不要再害羞啦!赶紧留下你的原创作品吧~

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。