すぐれた魂ほど、大きく悩む

越是优秀的灵魂,就越会烦恼

日本の偉人・坂口安吾の名言で、思慮深く、悩みやすい人ほど優れている、という言葉。思慮深い人になりたい方におすすめの座右の銘です。

这是日本的伟人・坂口安吾的名言,一个人越是深思熟虑,容易烦恼,就越优秀。这句话推荐给想要成为一个遇事会深思熟虑的人作为座右铭。

*坂口安吾(さかぐち あんご、1906年10月- 1955年2月)日本小说家,评论家,随笔家,是近现代日本文学的代表作家之一。

【例文】

すぐれた魂ほど、大きく悩む。大きく、もだえる。大力士双葉山、大碁家呉八段、この独創的な二人の天才がジコーサマに入門したことには、むしろ悲痛な天才の苦悶があったと私は思う。

越是优秀的灵魂,就越会烦恼,痛苦挣扎。我认为大相扑力士双叶山,超一流棋手吴八段这两个具有独创性的天才加入玺宇教,是有自身很苦闷痛苦的原因在的。

重点词汇:

思慮深い[しりょぶかい]

物事を判断する時の態度が、緻密で慎重である。

缜密慎重的进行判断。

例:若い社員なのに思慮深い対応で感心した。

明明是个年轻的职员,遇事却深思熟虑,谨慎的应对,真是令人吃惊。

悲痛  [ひつう] 

悲しく心が痛むこと。

悲痛。

例:悲痛な叫び。

悲痛的叫声。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。