日语答疑:「わけ」的用法整理
来源:沪江网校
2016-08-29 06:30
わけ有哪些用法,有什么需要注意的地方?
【わけ】
1. 意义,意思。(言葉の意味。内容。)
訳のわからない言葉。
莫明其妙的词;无意义的词。
2. 理由,原因,情由,缘故,情形。成为这种状态结果的理由。(そういう状態・結果になった理由。)
何か訳がありそうだ。
象有什么原因似的。
訳もなく泣き出す。
无缘无故地哭起来。
こういう訳だからあしからず。
情况是这样,请不要见怪。
どうしたのかまったく訳がわからない。
完全不知道是怎么了。
弁解する訳ではないが。
并不是想要辩解。
3. 当然,怪不得。作为结果当然是这样,亦指安排使其那样。(結果として、当然そうなるはずであること。また、そうなるように仕組んだこと。)
それなら怒る訳だ。
既然是那样,当然会生气。
だからだれも知らなかったという訳です。
所以,当然谁也不知道。
4. 道理,条理,常识。(事の道理。常識。)
人に訳を説いて聞かせる。
给人说明道理。
訳のわからないことを言う。
说莫名其妙(没有道理)的话。
5. 麻烦,费事。(手数。)一般使用否定形。
訳のない仕事。
轻而易举的工作。
彼はその仕事を訳なくやった。
那项工作,他毫不费劲地做完了。
6. 情况,情形。含糊地指事物状态。(物事・状態を漠然とさす。)
そういうわけではない。
不是那样。
休むわけにはいかない。
不能休息。
【语法中的わけ】
「~わけにはいかない」前面可以接动词原形或ない形,表示“不能..."或"不能不...,必须..."。
注意下这里的“不能”是出于责任、道德、人情、义务等,不能去做某事。
比如:
絶対にほかの人に言わないと約束したので、話すわけにはいかない。
因为约好绝对不对别人说,所以不能说。
あした試験があるので、勉強しないわけにはいきません。
因为明天有考试,所以必须学习。
本内容为沪江网校原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐: