年经:日语“我要上天台”怎么说
作者:椰子
来源:沪江日语
2015-12-09 06:30
网络用语“上天台”指跳楼、不活了的意思。这个看上去略危险的词其实并不是自杀预告,只是单纯地表达悲痛之情而已。“排队上天台”用于和很多人共享悲痛之时(比如爱豆结婚了)。来看看用日语怎么说吧。
<単語>
天台:屋上(おくじょう)
跳楼:飛び降り(とびおり)
<活用>
我们天台见:
屋上で会おう。
上天台:
ちょっと屋上へ逝ってくる。
我去天台静静:
ちょっと屋上行って頭冷やしてくる。
排队上天台:
列に並んで屋上へ逝ってくる。
<例文>
你们这群有事没事就喊着要上天台的人,到底跳不跳啊?不跳的让一下,后面排着呢。
すぐ屋上へ行こうとするあんたたち、結局飛び降りをするの?しないの?しないなら退いてよ、みんな並んでるから。
别排队上天台了,自学有困难的话快报门课程压压惊。12.12学习趴价格低!低!低!
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐: