沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

白リンゴ(しろりんご)

青森県南部町の県立名久井農業高校の女子高校生5人が作ったリンゴ。「白いままでは甘くない」という農家の先入観を破って、甘さも十分である。リンゴの実は太陽光の紫外線を受けて赤くなる。逆にいうと、実を袋に包んで紫外線に当てないようにすれば、白いまま大きくなる。白リンゴは収穫後、赤や黄色に変色する欠点があるが、新聞紙に包んで、さらに真空パックにすることで約2か月間、白いままで保存できる。この白いリンゴと赤や緑など他の色のリンゴとを組み合わせて「メッセージ.アップル」と名付けた。この「メッセージ.アップル」は10年2月の「地域の魅力発見アイデアコンテスト」で高校部門出品50点のなかから大賞に選ばれている。

白色苹果

由5名来自青森县南部町县立名久井农业高校的女子高中生研发的苹果。打破了原先“白色的肯定不甜”的先入为主观,并且味道十分甘甜。苹果的果实在受到太阳光紫外线的照射后会变红。相反,如果将果实包入袋中不让其受到阳光照射就会保持白色而长大。白色苹果在收获后会有变成红色或黄色的不足之处,不过用废报纸包住,并且放进真空袋中大概就能一直白色保存2个月。这些白色的苹果和红色、绿色等其他颜色苹果一起取名为“信息苹果”。在2010年2月的“发现地域魅力点子大赛中”,从高校部门出品的50件作品中获得大奖。

未恋女子(みれんじょし)

電通総研による命名で、「彼氏がいない」で「好きな人もいない」女性。同社が2010年2月に行った、23~49歳の独身女性757人に対して行った調査によると、70%にあたる525人が「彼氏がいない」と回答し、そのうちの367人が「好きな人もいない」と答えている。こうした未恋女子たちが登場してくる背景には、面倒くさいことを非常に嫌う傾向が若者たちに広がってきており、彼女たちは「恋愛」をするということは面倒くさいことの代表格と考えているようである。合コンなどに出て、男性とワイワイと騒ぎ合うこと自体が煩わしいのである。合コンに出るということは男性に感じがいいと思われることが必要であり、そのためには料理を取り分けたり、空になったグラスにお酒をついだりしなければならない。そうしたことに神経を使いたくないのである。それよりも、現在の仕事の方に魅力を感じているので、結婚などのライフイベントではできるだけ先延ばししてもいいと考えているようだ。

未恋女

根据电通总研的命名,把那些“没有男朋友”以及“没有喜欢的人”这样的女性称为“未恋女子”。该社在2010年2月,对23~49岁的757名单身女性进行了调查。调查显示,有70%的人(525人)回答“没有男朋友”,在这之中又有367人回答“没有喜欢的人”。出现像这样的未恋女子是有其背景的,比如在年轻人中形成了对于麻烦事儿十分讨厌的倾向和风气,另外她们把“谈恋爱”看成是麻烦事儿中的代表。讨厌出席各种联谊,觉得和男性们高谈阔论也十分烦琐。在参加联谊会中,让男性们对自己感觉到不错是十分必要的,为此不得不把食物分成份儿,或者往空杯子里倒酒。而这些女性却并不愿意要为这种事情劳神费力。与其这样还不如感受当前工作的魅力,认为结婚这种大事尽量拖延就好了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。