A:よかったら、使って。
B:いいえ、結構です。

A:如果不嫌弃的话,拿去用吧。
B:不,不用了。

結構(けっこう)です。不用了。

A:いっしょにピンポンやりましょうか。
B:今日はちょっと…また今度ね。

A:一起打乒乓球吧?
B:今天有点不方便,改天吧。

また今度ね。改天吧。

A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。
B:いや、人前じゃちょっと。
A:まあいいか。

A:难得有这么一架气派的钢琴,弹一曲吧。
B:在大家面前有点不好意思。
A:那算了。

まあ、いいか。那算了。

A:わたしと結婚(けっこん)してください。
B:勘弁(かんべん)してくださいよ。

A:请和我结婚。
B:饶了我吧。

勘弁(かんべん)してください。饶了我吧。

A:わたしからの祝いのプレゼントだ。
B:遠慮する。
A:私の好意を無駄にするのか。

A:这是我送给你的礼物。
B:我不能接受。
A:你要白白浪费我的好意吗。

好意を無駄にする。不识好歹。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:马上能用的日语口语句子:表示请求