声明:本内容为沪江日语原创翻译,转载请注明出处。

爱看日本节目的童鞋,想必对“黄金档”“收视率”等名词不会陌生,因为这些常常是我们选择看某档节目的指标。节目收视率的好坏,与它所在的时间段有关,也与电视台本身投入多大精力制作密不可分。

在日本,电视节目收视率有着“三大战区”,无论是国营的NHK电视台,还是日本电视台富士电视台朝日电视台TBS电视台东京电视台这五大民放电视台,都在争相抢夺这三大战区的“三冠”。这其中,又以民放电视台的战争最为激烈。以2014年为例,日本电视台去年年末就暌违3年夺得了“三冠”。你知道这“三大战区”是指什么吗?一起来了解一下吧!

↑↑去年年末,日本电视台捧得2014年年度收视率“三冠王”)

ゴールデンタイム

黄金档

「あの深夜番組がゴールデンタイム進出」なんて言葉をインターネットや雑誌で目にしたことがあるユーザーも多いと思います。ゴールデンタイムとは、テレビ視聴率が一番高い19時から22時までの時間帯を指すテレビ業界用語です。

“那个深夜节目进军黄金档了”这样的话,相信很多网友们都曾在网络或杂志上看到。所谓的“黄金档”,就是用于指19点到22点为止电视收视率最高的这一时间段的电视业界用语。

テレビ局が最も力を入れている時間帯で各局ともエース級のスタッフ(プロダクションを含む)を導入し、社運をかけて視聴率を狙いに行きます。10%が最低ラインと言われています。これを下回ると…ギャボーン!打ち切りのピンチです。

在电视台投注心力最多的这一时间段里,各电视台都是引入了王牌级别的工作人员(制作也包含在内),赌上电视台的命运,目标直指收视率而进行工作。据说,10%是黄金档的收视率最低底线。如果节目收视率比这条线低的话……哎呀!这节目就有被砍的危机咯。

20世紀の終わりはゴールデンタイムでドラマやアニメを放送することが多かったのですが、最近はバラエティ番組が多いですね。視聴者のニーズに合わせて番組の内容を変えながら、テレビ局は視聴率とスポンサーを確保しているんです。

20世纪末,黄金档播出的节目以电视剧和动画片居多,但最近则是娱乐节目居多呢。在迎合观众需求而改变节目内容的同时,电视台也要确保节目有收视率和赞助商。

プライムタイム

黄金时段

プライムタイムとは、19時から23時までの時間帯を指すテレビ業界用語です。ゴールデンタイムとプライムタイムの違いは、22時から23時までの1時間。ちなみに、プライムタイムはゴールデンタイムに比べて大人向けの番組が放送されることが多いですよ。

“黄金时段”,是用于指19点到23点为止这一时间段的电视业界用语。黄金档与黄金时段的区别,就只有22点到23点的这一个小时。顺带一提,与黄金档相比,在黄金时段播出的成人向节目更多。

(↑↑日本国营电视台·NHK电视台的放送中心)

全日

全天

全日とは、6時から24時までの時間帯を指すテレビ業界用語です。一般的に起きてから寝るまでの視聴率が出る時間帯で、テレビ業界では、この時間帯のテレビ視聴率、つまり全日のテレビ視聴率がテレビ局の業績を判断する目安になっています。

“全天”,是用于指6点到24点为止这一时间段的电视业界用语。一般情况下,从人们起床到(晚上)睡觉为止会出现收视率的时间段,在电视业界,这个时间段的电视收视率,也就是全天的电视收视率,大抵上可以看作是电视台的业绩。

以前は公共放送であるNHKが30年以上に渡って全日視聴率の首位をキープしていましたが、20世紀の終わりからフジテレビと日本テレビがNHKに代わって全日視聴率の首位を争っています。

以前,作为公共电视台的NHK电视台持续30年以上保持着全天收视率冠军的纪录,但是20世纪末起,富士电视台和日本电视台取代了NHK的地位,开始争夺全天收视率的冠军之位。

ちなみに、ゴールデンタイム(19時から22時まで)、プライムタイム(19時から23時まで)、全日(6時から24時まで)の3つの時間帯で視聴率のトップを獲得することを「三冠」と言います。

顺带一提,在黄金档(19点到22点为止)、黄金时段(19点到23点为止)、全天(6点到24点为止)这3个时间段均获得收视率冠军,被称为“三冠”。

視聴率の良し悪しが広告収入に大きな影響を与える民放では、スタッフ全員で視聴率を狙いに行くチームワークが欠かせません。

对于民放电视台而言,收视率的好坏会给予广告收入极大的影响,因此全体工作人员以收视率为目标而展开工作,是一种必然。

一方、NHKは毎年視聴者から視聴料を徴収し、信じられないような億単位の大金が入ってくるので、それほど視聴率を気にすることなく、番組作りに専念できます。NHKでは1時間番組を1本作るために1億円を超える予算が用意されることも珍しくありません。

另一方面,NHK电视台每年向观众征收收视费,会收获数额大到令人难以置信、以亿日元为单位的大笔资金,因此他们才不必在意收视率,可以专心制作节目。在NHK电视台,为了制作一集1小时的节目而准备超过1亿日元的预算,这并不罕见。

NHKはみんなの視聴料で運営されている公共放送なので、番組の質を保つ(質の良い番組を作る)ため、放送前に何度も何度もVTRのチェックがあります。

NHK电视台是用大家的收视费在运营着的公共电视台,所以为了保证节目的质量(做出优质的节目),节目播出前总会经过许多许多次的VTR检查。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:2015年日剧之战新开幕 注重女性视点与收视率