5年ぶりに主演した連続ドラマ『カルテット』で、謎多きバイオリニスト・早乙女真紀を好演した松たか子が、質の高いドラマを表彰する「第7回 コンフィデンスアワード・ドラマ賞」で主演女優賞に輝いた。今作では演技に加え、満島ひかり、高橋一生、松田龍平と共にエンディング曲「おとなの掟」の歌唱も担当した。今年、歌手デビュー20周年を迎える松だが、『カルテット』への参加は歌手としても「良い経験になった」という。松にドラマ撮影の舞台裏を聞いた。

时隔五年在担任主演的电视剧《四重奏》中饰演充满谜团的小提琴手•早乙女真纪的松隆子,在表彰高质量电视剧的“第七届Confidence Award•电视剧奖”中荣获女主角奖。这部作品除了展现演技之外,松隆子还和满岛光、高桥一生、松田龙平一起演唱了片尾曲《おとなの掟》。在今年迎来歌手出道20周年的松隆子表示参演《四重奏》作为歌手来说也是“很好的经验”。我们来听她讲述拍摄幕后的故事。

撮影が進むにつれ、何が起こっても楽しめるようになった

随着拍摄的进行,无论发生什么都会变得很开心

--『第7回コンフィデンスアワード・ドラマ賞』において主演女優賞を受賞されました。まずは率直な感想をお聞かせください。

--你在“第七届Confidence Award•电视剧奖”中获得了女主角奖呢。首先请坦率地谈谈你的感想吧。

松たか子 賞をいただけるなんて思ってもいなかったので嬉しいです。主演女優賞のほかに、作品賞や助演男優賞、新人賞に脚本賞まで同時に受賞することができ、そういったところまで総合的に評価していただけたのがとても嬉しいですね。やっぱり作品あっての私ですし、脚本があり、撮る人がいてこそ出て行けるという立場ですから、そういう方たちも含めて、面白がって観ていただき、評価してもらえたのは素直に嬉しく思っています。

松隆子   之前没想到能获奖所以很开心。除了女主角奖,这部剧同时还收获了作品奖、男配角奖、新人奖和剧本奖,能得到这样的综合评价真的非常开心。果然在这部作品中,我是因为剧本、拍摄的工作人员才能够成功出演的,所以能够把这些人包含在内,让大家觉得很满意,并且获得这样的评价我真的觉得非常开心。

--久しぶりの連続ドラマの主演でした。

--这是你久违地担任电视剧主演呢。

松 意識的に出演しなかったわけではないのですが、こういうのっていろいろタイミングなので…。ただ、監督の土井裕泰さんは以前、『運命の人』(TBS系 12年1月期放送)でご一緒しており、安心感もありましたし、同じドラマでスタッフにいた佐野亜裕美さんが、今作のプロデューサーなのですが、佐野さんとも、当時からまたいつか一緒にお仕事したいって思っていました。時間はかかってしまいましたが、“いつか一緒にできたらいいな”と思う人がいてくれたことは大きかったですね。それに、徐々に共演者が決まっていく過程で、期待感もとても高まっていました。

松   虽然不是自己不想出演电视剧,这也是因为各种时间点的问题…。但是,和土井裕泰导演在以前的《命运之人》(TBS系12年1月播出)有合作过,所以也有着安心感。当时在那部剧里担任工作人员的佐野亚裕美是这次作品的制作人,和佐野小姐也是一样,从当时就在想什么时候还能一起工作就好了。虽然时间过得有点久,但是你想着“什么时候能一起工作就好了”的人真的来到你身边,这是非常棒的事情。然后,在慢慢决定共演人员的过程中,我的期待感也变得越来越高。

--松さんが演じた巻真紀の“闇”の部分も作品の原動力となっていました。

--你饰演的卷真纪的“阴暗”部分也成为了作品的原动力。

松 巻真紀という人が違う名前、違う人だったというのは途中で知ったんです(笑)。ホント私、忘れもしないんですけど、朝、現場でメイクしていただいていた時に、メイクさんが「台本、読みましたか?」って声をかけてくれて。その時、私はまだ新しい台本を読めていなくて、すぐに楽屋に入って読んでみたら「ひやー!」って(笑)。それで、「私は誰なんですか?」って外にいたスタッフの方々に聞いて回ったんです。

松   卷真纪这个人用的是假名字、假身份这件事我是在拍摄途中才知道的(笑)。我真的,虽然不是忘记了,那天早上在现场化妆的时候,化妆师问我说“你读了剧本吗?”,那时我还没有读最新的剧本,赶快进休息室一读就“哎呀—!”地叫了出来(笑)。然后我就一次次地询问在外面的工作人员“我是谁呀?”。

--基本的な設定のようにも思うのですが知らされていなかったんですね!

--你以为就跟基本上的设定一样结果根本就没让你知道呢!

松 そうなんです! あの時は“これで私、最終回は出ないんじゃないか”って思ったくらいで。私は逮捕されちゃって、みんなは「あの人はこんな人だったよね」って話しているくらいでも、私、全然いいですって言ったくらい。1人の人が歩んだ道ではあるのですが、こんなふうに、1つのドラマで2回、3回と別の人生を演じることってなかったですし、そもそも台本に、巻真紀や早乙女真紀、山本彰子と、3つ名前が並ぶような役もやったことはなかったです。でも、台本を読んで「ひやー!」って言った頃には、もう何が起こっても楽しめる状態にもなっていましたね。

松   就是这样!那时我想着“这样我最后一集不就不能出场了吗”。就算我被逮捕,然后大家说着“这个人原来是这样的啊”,我也会觉得这样完全可以。每个人都有自己要走的路,然而我之前从未像这样,在一部电视剧里2次、3次地饰演别人的人生,而且原本在剧本里也没有卷真纪、早乙女真纪、山本彰子这三个名字同时出现的情况。但是,当我读着剧本惊叫“哎呀—!”的时候,已经处于无论发生什么都会很享受的状态了。

--そのほかにも驚いたエピソードはありますか?

--还有其他让人吃惊的逸闻吗?

松 旦那さんとの夫婦の話を、2話かけて、回想と現在とをしっかり描くっていうのも結構、衝撃的でした。1つのドラマの中で、2話分を割いて、1組の夫婦の話をやるってすごいなって。カルテットドーナツホールのみんなも、ほぼ出てこない(笑)。こういうことにチャレンジできることは、すごく嬉しく思いました。宮藤官九郎さんと一緒に、あれだけ長く回想シーンを撮影していくというのも映画を撮っているみたいな感じでした。スタッフもそれぞれのシーンで使用する衣装など、シューシュー言いながら用意していたのですが、でも、あのころからスタッフのみんなも何が起きても楽しめるようになっていました。名前が変わったときもびっくりはしましたが、もう、何も怖いものはないというか、受け入れるだけだな、って。そういう意味では、何でも面白がれる人たちが集まった幸せな現場だったと思いますね。

松   和丈夫一起的夫妻间的故事,用了两集的时间,将过去的回忆和现在的情况仔细地描绘了出来,这也十分具有冲击力。在一部电视剧中,用了2集的分量,讲述一对夫妻的故事,这是件很厉害的事情。四重奏Doughnuts Hole的几个人,基本都没有出场(笑)。能够挑战这样的事情,我觉得非常开心。能和宫藤官九郎先生一起,拍摄那么长的回忆场景,也让我感觉像是在拍摄电影一般。工作人员在准备大家各自场景的服装时,也都是临时被要求才准备的。不过,从那时起工作人员们也都处于不管发生什么都会乐在其中的状态了。在名字变更的时候我也非常吃惊,不过当时我可以说已经什么都不害怕,变得只单纯地接受了。从这种意义上来说,这真是一个聚集了各种有趣的人让人感到幸福的拍摄现场啊。

--この役を演じてご自身の夫婦観だとか結婚観に影響はありましたか?

--饰演这个角色对自己的夫妻观和婚姻观有影响吗?

松 それは20年後ぐらいになってみないと自分ではまだわからないですが(笑)、でも、どこかでタイミングが狂ってしまった時の哀しさだったり、可笑しさというのは、その夫婦が一生添い遂げようと、添い遂げまいと、なにかしら日々生活の中で起こっていて、それをどのくらい重く受け止めるかどうかってことだと思うんです。スタッフの人たちにも、思い当たるところがあるような顔をして撮っている人がいて、それを見ていても、“あぁ、そういうことだよな”と。やっぱり男の人と女の人のどうしようもない違いというものはあるんだろうなとは思いますけどね。

松   这种事如果不过个20年我自己是不会知道的呢(笑),但是在某些奇怪的时点下,让人感觉可悲和可笑的是,一对夫妻越想白头偕老,却越不能白头偕老。在每天的生活中都在发生着什么,我在想我会以何种程度沉重地接受它呢。工作人员中,也有着以若有所思的表情拍摄着的人,看到他们,我会想“啊,是这样啊”。但我会觉得果然男人和女人之间会有无法避免的区别存在呢。

椎名林檎さんの“仕事”にはとても驚いた

对椎名林檎的“工作”感到惊讶

--主題歌も話題になりました。

--主题曲也成了话题呢。

松 かっこいい曲だと思いました。椎名林檎さんは細かいところまでストーリーを知らない状態で書いたそうで、それでこの曲ができるの?って、とても驚きました。椎名さんとお仕事ができたことは本当に楽しかったです。また、レコーディングは、残念ながら男性陣とは別々の日だったので、お互い冷やかし合いながらレコーディングできたわけではないのですが、それでも、みんなはそれぞれ楽しんで歌っていたように思います。私自身も自分のレコーディングとも違う、なんとも言えない楽しさというか、気楽に臨んだわけではないけど、“やってみよう!”というくらいの気持ちで臨めたので、私にとっても良い経験になった曲ですね。

松   我觉得是很帅气的歌曲。椎名林檎似乎是在不知道故事细节的状态下写的这首歌,这样这首歌真的能行吗?我这样想着,听到成品觉得非常惊讶。能和椎名小姐一起工作我真的非常高兴。另外,在录音的时候,很遗憾男演员们和我们不是同一天,因此我们没能边开着玩笑边收录歌曲,但即使是这样,大家还是各自开心地演唱了这首歌。我自己也和平常录歌的时候不一样,有种说不出来的开心,也不能说是轻松面对吧,但我是抱着“来试试看吧!”这样的心情来对待这首歌的,对我而言是一个很好的经验。

--一番印象に残っているシーンや台詞は?

--你印象最深刻的场景或者台词是?

松 「志のある三流は四流だからね」っていう言葉がとてもキツいなと思いました。この言葉に、ピンとこない人もいるだろうし、何も言えないくらいに強く実感する人もいるでしょうが、私は結構すごいことを脚本の坂元(裕二)さんは言わせるなって思いました。また、撮影中では第1話の中で、イッセー尾形さんが演じた偽余命9ヶ月ピアニストのベンジャミン瀧田さんが私たちを「カルテット」って言ってくれたのが、とても印象深いです。シーンとして初めて「カルテット」と呼んでもらった瞬間で、4人もまだ探り探りやっていくなかで、「カルテット」って言ってくれた時に、「あぁ、カルテットをやっていくんだ」って気持ちになれたんです。それって現場でやってみないとわからないことで、すごく嬉しかったのを覚えています。

松   “有志向的三流就是四流了”这句话让我觉得很严酷。对于这句话,应该有完全没法有同感的人,也会有无法言说般感受到强烈实感的人,但我觉得写剧本的坂元(裕二)先生真是说出了挺厉害的话来呢。另外拍摄过程中,在第一集里边,尾形一成饰演的假装生命只有9个月的钢琴家泷田本杰明为我们取名为“四重奏”,我对这一幕印象非常深刻。作为拍摄场景而言那是我们第一次被叫做“四重奏”的瞬间,当时四个人也都是在不断探寻摸索中,然后被叫做“四重奏”时,我就有种“啊,接下来要作为四重奏继续下去了”的心情。这是一种不在拍摄现场体会不到的心情,所以我记得我非常地开心。

--高橋一生さんは現場で台詞を合わせたことを振り返り、「エチュードみたいな感覚だった」とも言っていました。

--高桥一生在拍摄现场不断地对台词,你说了“像是练习曲一样的感觉”这样的话。

松 そうですね。実際にお芝居をしてみたときに、「あ、そういうふうにやるんだね」ってわかっていくというか。ただ、その感覚を貫いていく人もいれば、その時々で変えていく人もいて、その違いが私たち“カルテット”のあの感じになったんだと思います。みんなが同じタイプのようで、実は違うというか。“とりあえずやってみよう”というふうになれたのが良かったんだろうと思いますし、演じていても楽しかったですね。また、それは満島ひかりさんが演じたすずめちゃんと、吉岡里帆さんが演じた来杉有朱ちゃんとの長いシーンでもそうでしたね。女3人のシーンで正直、気が重いなと思っていたのですが、やっていてとても面白かったです。失敗をおそれずやってみようというのはすごく大事なことですよね。テレビの場合は1ヶ月とか稽古できるわけではないので、やってみようで失敗しちゃう怖さもありますが、それでも“やってみよう”っていうふうになれたのは、一緒に演じた俳優さんだったり、監督たちスタッフがしっかり見ていてくれているという安心と信頼があったからだと思います。

松    是这样。实际上在演戏的时候,我了解到“啊,他是以这种风格来演戏的啊”。只是,有将这种感觉贯彻始终的人,也有根据时点不断变化的人,就是因为有这种区别存在,我们才能够形成“四重奏”这样的感觉。大家看起来像是同一类型的人,其实不是这样的。我觉得以“总之试试看吧”这样的感觉来做也挺好的,演戏时也感觉非常开心。另外,我也和满岛光扮演的小雀及吉冈里帆扮演的来杉有朱有一个很长的场景呢。说实话之前会觉得3个女人的场景会很沉重,但是演了以后觉得非常有意思。不畏惧失败敢于尝试是非常重要的。由于是电视所以不会有一个月左右的排练时间,虽然也会有尝试一下却失败的恐惧感,但就算这样我也能保持“试试看吧”这样的状态,是因为一起演出的演员们、导演们和工作人员一直都好好地注视着我,使我有了安心感和信赖感的原因。

--最後に視聴者へひと事メッセージをお願いします。

--最后请对观众们说句话吧。

松 今回、『カルテット』で、名前をたくさんもつ女性の役を演じて、すごく楽しむことができました。また、これからも面白い役、変な役に出会えるように、心身とともに健康でいたいと思っています。余談ですけど、音楽も歌手デビュー20周年を迎え、細々と、でもやってきてみるもんだなーっと思いながら、今、アルバムを制作中ですので、そちらも聴いてみていただけると嬉しいです(笑)。また、お会いできる日を楽しみにしています。ありがとうございました。

松   这回,我在《四重奏》中饰演了一个拥有很多名字的女性,感觉非常开心。这之后还想不断遇到有趣的、奇怪的角色,让身心都不断地健康起来。虽然是多余的话,在音乐方面我也迎来了歌手出道20周年,勉勉强强地,但是终于也这样坚持过来了,一边这样想着,现在专辑也正在制作中,所以大家如果也能听专辑的话我就很开心了(笑)。希望还能再见面。非常感谢。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日剧《四重奏》开启的追剧新方式

《四重奏》中关于单恋的名台词