「フリル付きなど、女性らしい服が好き」の噂の真相

「女性には、女性しか着られないような可愛らしい服を着て欲しい」、こんな話を男性から聞いたことがあるけれど、本音はどうなの?
この春のトレンドは、空前のフリル&リボンブームを迎えそうだし、もし噂どおりなら真っ先に買わなくては・・・。なんと、真相を探ってみたところ、予想に反して男性は、フリルやリボンアイテムをそれほどお好きではないことが判明。
コテコテの甘いコーディネイトより、白シャツと黄色のフレアースカートを合わせた甘辛MIXスタイルに、一番票が集まりました。「シャツを使ったコーディネイトは誠実な感じがして好きです」(大室 智さん 出版社勤務28才)、「シャツはタイトなのに、スカートがふんわり、このバランスがいいですね」(荒川貴洋さん マスコミ勤務28才)など、甘すぎず、クールすぎずのバランスが人気。

“喜欢带有饰边等比较女人的衣服”传闻的真相
“喜欢女生穿只有女生才能穿出可爱感觉的衣服”,虽说从男性那儿听过这样的话,但这是真心话吗?
这个春天的流行好像迎来了空前的饰边&丝带热,如果传闻是真的,自己不抢先买的话…但,探查到的与预想相反,男性反而不是那么喜欢饰边和丝带。
比起重重叠叠甜到发腻的搭配,白色衬衫和黄色喇叭裙的甜辣迷你组合票数最高。“加入衬衫的搭配让人感觉诚实而喜欢”(大室智 出版社工作28岁)、“紧点的衬衫和蓬起来的裙子,这种平衡很好”(荒川贵洋 媒体工作28岁)等等,不过于甜也不过于酷的搭配很受欢迎。


また、清潔感のある白、元気ハツラツに見えるイエローが、男性ウケのいい2大カラーだということが判明しました。

另外,明确了给人以纯洁感的白色、看起来精神活泼的黄色是男性最为喜欢的两大颜色。

自分の好きなファッションが、一番自分に似合うもの、とも言われますが、やっぱり意中の男性がいる人は、少し意識して装ってもてもいいのでは。男性は想像以上に女性のファッションにはうといもの。わかりやすいファッションが一番なのです。

虽说有这么种说法:喜欢的就是最适合自己的。但有喜欢的男性的话还是有意识地着装比较好。男性对女性的服装比想象的还要不了解。所以容易理解的着装最为合适。

まず、「この女性はタイプだし、気も合いそう」と思わせることが大切!トレンドに走りすぎても、男性たちに「理解できない」ファッションに陥ってしまうし、無難すぎても「面白みがなさそう」な女性に見られてしまいます。もっとも安全なのは、白ワンピースや、白シャツを使った清潔感のあるコーデと言えそうです。

首先,“这女生是喜欢的类型,看起来性格也合得来”——让他这么想很重要!过于追赶潮流会走进男性们“无法理解”的着装误区,太没特点又会被看成“看起来没什么意思”的女生。可以说有白色连衣裙和白色衬衫搭配的、给人青春感的着装最安全。