声明:以下内容为节选,仅代表作者个人观点,仅供参考。

テレビや雑誌を見てメイクを研究したのに、「どういうわけか、上手くいかない」とお悩みの方はいませんか?そんな時、「私ってメイクが下手なんだ……」と落ち込んでしまいますよね。

很认真地研究电视以及杂志上关于化妆的内容,但是不知怎么回事就是化不好。有没有女生有这样的烦恼呢?这时,想着自己化妆技术太差,会感到很失落吧。

しかし、これはテクニックの問題ではなく、使用しているアイテムが悪いということもあります。今回は、メイク下手な方が使いがちなNGアイテムについて、お話していきたいと思います。

不过这并非技术层面上的问题,有时是使用的工具不当造成的。今天我们来探讨下不擅长化妆的女生容易误用的不当工具吧。

■1:真っ黒なスポンジ、ブラシ

■1:全黑的化妆棉,刷子

ファンデーションを塗るスポンジやブラシが汚れたままだと、色ムラの原因になります。それだけではなく、とても不衛生で、ニキビができやすくなります。

如果用来涂抹粉底的化妆棉和刷子很脏的话,容易引起色斑。不仅如此,还非常不卫生,易生粉刺。

スポンジやブラシは、2、3日に1回は洗って清潔にしてください。

化妆棉及刷子,每使用2、3天请清洗一次保持清洁。

■2:底が見えるアイシャドウやチーク

■2:可见底的眼影和腮红

「お気に入りだから、使い切りたい」という気持ちはわかりますが、ケースの角に残ったアイシャドウやチークは、ブラシに上手くつきません。思い切って買い換えましょう。

“因为很喜欢,所以想把它用干净”,我能够理解这样的心情,但是如果眼睑膏和腮红只残存一角的话,用刷子不好化妆。狠下心重新买新的吧。

■3:ブラシがボサボサ

■3:刷子蓬松毛糙

せっかくブラシが揃っていても、扱い方が悪いと毛先がボサボサになってしまいます。これでは、上手にメイクできるわけがありませんよね?ブラシは定期的に洗い、毛先が整わなくなってきたら、買い換えましょう。

好不容易刷子都准备好了,由于使用不当,刷子的前部已变得蓬松毛糙。这样的话根本没办法画出完美妆容吧。定期的清洗刷子,刷子的毛毛没办法理顺的话,买新的吧。

■4:3ヶ月以上使っているマスカラ

■4:使用了三个月以上的睫毛膏

液がなくなってスカスカになったマスカラは、まつげにムラやダマを作ります。古いマスカラを使っても、魅力的な目元にはなれません。

使用都没有液体,快用完了的睫毛膏,会让睫毛变得深浅不一,疙疙瘩瘩。使用旧的睫毛膏,也不能打造有魅力的眼妆。

さらに、かゆみや充血などのトラブルを引き起こす原因になってしまいます。それは、コームをチューブに出し入れすることで、中にバクテリアが入り込み、不衛生な状態になってしまうから。

并且容易引发眼部瘙痒,充血等问题。因为小梳子从软管里拿进拿出,里面容易滋生细菌,变得很不干净。

目元にトラブルを起こさないためにも、2~3ヶ月使ったマスカラは買い換えましょう。

为了避免眼部周围出现疾患,请及时更换使用了2-3个月的睫毛膏吧。

■5:直に塗るグロス

■5:马上涂抹口红

唇には食べカスや油、唾液がついているので、チップでグロスを直に塗るのは衛生的によくありません。容器の中に雑菌が繁殖して、唇が荒れる原因になります。

嘴唇上沾有食物的残渣、油或是唾沫的话,直接涂抹口红是非常不卫生的。容器里的细菌容易繁殖,容易造成嘴唇干裂。

グロスは手の甲やスパチュラに出してから、唇に塗りましょう。

用手指甲或是刮棒沾染口红来涂抹嘴唇吧。

■6:小さい鏡を使っている

■6:使用小镜子

小さい鏡では、顔全体のバランスを見ることができません。メイクをする時は、正面、左右をチェックできる大きめの三面鏡があるといいです。

如果是小镜子的话,没有办法看到脸部整体的平衡效果。在化妆的时候,如果在正面,左边,右边有三面大镜子就非常好了。

暗い部屋では、メイクの仕上がりが濃くなってしまうので、自然光の下や明るい場所でしましょう。

如果房间很黑暗的话,容易画成浓妆,所以要选择自然光线或明亮的房间。

メイクが下手だと思い込んでいる方は、道具や環境を見直してみてください。きっと、前よりも上手くいくはずです!

认为自己化妆很差劲的女生不妨重新审视下自己使用的工具及化妆的环境。一定会比以前有进步的!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。