今天又去几个声优的ブログ闲逛,看到了一些新词(其实有些以前学过,不过忘了),于是决定开本“単語手帳”,随时都可以来看看,方便点,哈哈!

1、原句:内部構造に関してはちんぷんかんぷん。
ちんぷんかんぷん:糊里糊涂,莫名其妙,无法理解

2、原句:それでも、あたかも全てを知っている風情で語るのがナレーターの役目!
あたかも
(1)〔まるで〕恰似,犹如,宛如.
日ざしが暖かであたかも春のようだ/阳光和煦,好象春天一般.
(2)〔ちょうど〕正好,正是.
時あたかも春たけなわのころ/时候正是春意正浓的季节.
ナレーター:解说员;播音员;旁白员(英) narrator
ナレーション:解说;解说词;[电影,广告]旁白

3、原句:しかし、とうもろこしを焼きで食べたいという念願かなわず…
とうもろこし(玉黍):玉蜀黍,玉米,棒子
念願(ねんがん):心愿,愿望
多年の念願がかなった/实现多年的愿望.

4、原句:見かねたスタッフさんがレジ前でとうもろこしキャラメルを買ってくれました…。
レジ:レジスター
(1)〔記録〕登记,注册;[登録簿]登记簿,注册簿.
(2)〔機械〕自动记录器,现金出纳机.
(3)〔人〕现金出纳员,收款员
这里应该理解为"结帐”吧!
キャラメル:奶糖,牛奶糖

5、原句:飛行機搭乗まで10分という中、ダッシュで駆け込み。
ダッシュ
(1)〔突進〕猛冲,突进.
(2)〈体〉短跑;[ラストスパート]冲刺. スタート·ダッシュ/起跑时的冲跑.
(3)〈ボクシング〉猛击.
(4)〔棒線〕破折号
(5)〔化学·数学の〕♂儿;罗马字〔数字〕右肩上的“′”符号

想学更多和声优、动漫有关的词汇吗?来这里登记吧>>>