ヒント:

书名和作者的名字也需要听写。


* 焼酎(しょうちゅう)

* 忌まわしい(いまわし・い)

* つくづく

* 時

* 真に

* ~の極み

* 春画(しゅんが)

* 〜どおり

* 醜関係

* いっそ

* 取り返し

* こと

* 駄目

* 青葉(地名)

* 上塗り

* 汚らわしい(けがらわし・い)

* 浅ましい(あさまし・い)

* 思い詰める


书写方式参考:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)


あらすじ

物心がついたときから自分以外の人間に恐怖し、他人の望むように振る舞う、他人本位な主人公、大庭葉蔵。成長して上京した彼は、友人の画学生堀木に教えられた左翼(さよく)思想と淫売婦に溺れていく。銀座の女給と心中を図ったものの、自分だけが助かった葉蔵は、やがてたばこ屋の娘ヨシ子と内縁関係になる。しかし、ヨシ子の浮気現場を見たのをきっかけに麻薬中毒に陥り、ついには友人たちによって脳病院に入れられてしまう。家族からも見放され、廃人同様の自分に自ら人間失格の烙印(らくいん)を押すのだった。

解説

タイトルのインパクトが強烈。自由であるがゆえに不安もある現代の若いものにとっても、この四文字で表される絶望感は心に届くものがあるだろう。禅、儒教(じゅきょう)、武士道のように自分で自分を作る精神的財産が継承されなくなってしまった昨今(さっこん)、アイデンティティは他人の目を意識したものとなりがちだ。主人公に武士道の精神があったなら「人間失格」とは思わないだろう。主人公は太宰そのものではないが、かなり太宰的なキャラクターが入っている。そういう意味では、命がけの文学と言える。

薬品もまた、焼酎同様、いや、それ以上に、忌まわしく不潔なものだと、つくづく思い知った時には、既に自分は完全な中毒患者になっていました。真に、恥知らずの極みでした。自分はその薬品を得たいばかりに、またも春画のコピーを始め、そうして、あの薬屋の不具の奥さんと文字どおりの醜関係をさえ結びました。
死にたい、いっそ、死にたい、もう取り返しがつかないんだ、どんなことをしても、何をしても、駄目になるだけなんだ、恥の上塗りをするだけなんだ、自転車で青葉の滝など、自分には望むべくもないんだ、ただ汚らわしい罪に浅ましい罪が重なり、苦悩が増大し強烈になるだけなんだ、死にたい、死ななければならぬ、生きているのが罪の種なのだ、などと思い詰めても、やっぱり、アパートと薬屋の間を半狂乱の姿で往復しているばかりなのでした。

> 烨伊 译 
当我渐渐得知吗啡和烧酒一样,甚至比烧酒更危险,肮脏时,我早已成为一个货真价实的瘾君子。我可谓是无耻至极。为了得到吗啡,我又开始仿制春宫图,并与药店残疾老板娘发生了肮脏关系。
我想死,越发想死。一切已无法挽回,无论做什么都以失败告终,平添一笔耻辱而已。骑自行车去青叶看瀑布的愿望,于我而言已遥不可及,一切都只是肮脏罪孽的不断累积,苦恼的不断叠加而已。我想死,必须死。活着只会成为罪恶之源。类似的想法不断闪现,我仍旧几乎疯狂地往复于公寓和药店之间。
-----------------
> 陆求实 译
药品与烧酒一样,不,甚至是比烧酒更可恨更肮脏的东西——当我深切体会到这一点的时候,已经变成一个彻头彻尾的瘾君子了。真是无耻之尤。为了得到那药,我又开始防制春宫画,并且与那家药店的残疾老板娘建立了一种真正称得上丑恶的关系。
我想死。比任何时候都更想去死。我已经回不了头了。无论我做什么,无论我怎么做,都是徒劳的,只会丑上加丑,避了坑反而落了井。我已不配奢望骑自行车去瀑布游玩之类的事情,唯有在污浊的罪恶上不断堆叠卑劣的罪恶,让苦恼越来越多,越来越强烈。我想死,我只有死路一条。苟活下去便是万恶之根源。尽管我仿佛钻进了牛角尖,无论如何都摆脱不掉这种念头,却依旧身不由己地频频往返于公寓与药方之间,活脱脱一副半狂半疯的模样。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>