ハワイと言えば、日本人が多く訪れる国として有名です。芸能人たちまではハワイで正月を過ごします。日本人の結婚式もよくハワイで挙げられます。で、日本人はなぜ、こんなにもハワイが大好きですか。

夏威夷作为日本人经常到访的国家而有名。连明星们也会选择在夏威夷过年,日本人的结婚仪式也常在夏威夷举行。那么,为什么日本人这么喜欢夏威夷呢?

まず、ハワイの心地良い気候が過ごしやすく、日本の良い気候に似ているので日本に帰ったような気がして、海や山などの豊富な自然に心も体も癒されたという人が多いようです。サンダルをはいてホテルから歩いてランチをテイクアウトしたり、夜クリスマスのイルミネーションを見ながらぶらぶらしたりするのも楽しいです。ハワイに実際に訪れた人の多くは、ハワイ独特の空気感が忙しい毎日から開放されすっかりリフレッシュすることができるとしてハワイが好きになるようです。周りの人々に「どうしてハワイが好き?」と聞くと、一番多い答えが、「何だか癒されるから」。

首先,夏威夷宜人的气候让人感到舒适,和日本的好天气也很相近,所以(日本人)会觉得像是回到日本一样,而且大海高山等美丽的自然景观让身心得到治愈,持有这种想法的人很多。穿着拖鞋从旅馆走出来打包一份午餐,或者夜晚一边观赏圣诞节的灯饰一边闲逛,是很开心的。实际去过夏威夷的很多人就是因为夏威夷的独特氛围让人能从繁忙的每一天中解脱出来,完完全全恢复元气,所以喜欢上了夏威夷。问周围的人“为什么喜欢夏威夷?”最多的回答是“总感觉被治愈了”。

二つ目、ハワイには高級ブランドショップも多く立ち並び、ショッピングを楽しみたい旅行者にとっては、申し分ないほどの商品があることから、存分に楽しむことができることが人気となっています。海外に訪れて困ることの多い食事面も、日本の味が味わえる。定番メニュー「ミックスプレート」は、白いご飯にキムチや酢豚、お寿司、ソーセージなどが並べられた賑やかなプレートです。

第二点,夏威夷各种高端的名牌店鳞次栉比,对于想要购物的旅行者来说,商品应有尽有,所以能够尽情的采购,因此十分有人气。而且,国外旅游最令人烦恼的饮食方面,在夏威夷能尝到日本的味道。看板菜单“mix plate”是有米饭、泡菜、古老肉、寿司、香肠等菜色丰富的一品。

三つ目は予算もリーズナブルで、行き帰りもとても便利です。日本から飛行機がたくさん飛んでいるし、7時間ほどで到着できるし、安く訪れることが重要です。

第三点是预算合理,来回也方便。从日本起飞(到夏威夷)有多趟航班,差不多7个小时就能到达,经济实惠也是很重要的一点。

最後は文化です。ハワイと日本とは明治時代の昔から移民などの関係で深いつながりがあり、日本人・日系人も多くハワイ住んでいて、今でも日本語が比較的通じる国だということもその理由の1つに挙げられるでしょう。そもそも母音を中心とする日本語は、世界でも珍しい言語です。実はハワイ語もそうなんです。だから「Aloha(アロハ)」「Mahalo(マハロ)」など、ローマ字読みで簡単に読め、日本人にも発音しやすいんですね。これは、日本とハワイ・南太平洋のポリネシア語族だけに見られる言語の特徴なのだそうです。母音語族(とここでは名付けてみます)は、小川のせせらぎや虫の声を美しい音色としてききます。

最后是文化方面。明治时代之前开始,夏威夷就有日本的移民,有着深厚的羁绊,很多日本人和日系人(原为日本人,后移居国外并获得他国国籍的人及其后代)有很多住在夏威夷,如今,夏威夷也是日语相对能够通用的地区,这也是其中的理由之一。本来以元音为主的日语就是稀有语种,而夏威夷语也是如此。所以Aloha(aroha 我爱你的意思)、Mahalo(maharo 谢谢的意思)等,简单地通过罗马字就能读,对于日本人来说发音很轻松。这是日语和夏威夷南太平洋的波利尼西亚语系才有的语言特征。母音语系(这边暂且这样简称)听上去是如溪水潺流、小虫鸣叫一样的美妙音色。

やはり、日本人はハワイに親近感を覚えるのでしょう。さらに、ハワイの人びとの自然と共生する価値観や文化も、「日本人と共通している」とし、こうした唯一無二の風情に日本人は癒やされるのであろう。

果然,日本人觉得夏威夷是很亲近的吧。而且,夏威夷的人们和自然共存的价值观以及文化,也是“和日本人共通的”,夏威夷独一无二的风情使日本人完完全全被治愈了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

日本艺人奇现象:正月爱去夏威夷

日本自行车文化:与行人的共处之道