「歩かないでください」利用者に声掛け

向乘客呼吁“请不要在手扶梯上走动”

JR東日本が2018年12月17日(月)から翌年2月1日(金)まで、東京駅で「エスカレーター歩行対策」を試行しています。

JR东日本将于2018年12月17日(星期一)开始到明年2月1日(星期五),在东京站试行“手扶电梯步行对策”。

期間中は、中央線ホームに通じるエスカレーター2基と、京葉線ホームに通じるエスカレーター4基の手すりや乗降口に、「手すりにつかまりましょう」などといった内容を、文字と絵で表した掲示物が貼られます。壁面には「エスカレーターでは歩かないでください」「お急ぎの場合は階段をご利用ください」といった大型掲示物も。くわえて12月21日(金)までの5日間は、特製のビブスを着用した警備員が、利用者への声掛けも行っています。

届时,将在中央线站台的两台手扶电梯和京叶线站台的四台手扶电梯的扶手和乘降口张贴文字与图画相结合的印有“请扶稳扶手”等内容的布告。墙壁上也会张贴一些诸如“请不要在手扶梯上走动”“如果您赶时间请走楼梯”等大型布告。另外,到12月21日(星期五)为止的5天内还会有身着小背心的保安人员在站台内向乘客呼吁。

東京周辺では、エスカレーターで急ぐ人のために右側を空けることが、ひとつの「マナー」として定着しています。それを改めようとする今回の取り組みについて、JR東日本東京支社に話を聞きました。

在东京,将手扶电梯的右边留给时间紧张的人,已经被当作“基本礼仪”之一成为一条不成文的规定。那么这次为什么要煞费苦心改变这条“规定”呢?JR东日本东京支社的工作人员给出了解答。

――なぜエスカレーターの「歩行対策」を実施するのでしょうか?

――为什么要实施手扶电梯的“步行对策”?

エスカレーターを歩き、人や荷物にぶつかることによる転倒事故をなくすのが第一です。杖を使っていらっしゃる方、お子さん連れで手をつないで利用される方なども、安心して乗られるようにする目的があります。これまでも、全国の交通事業者や日本エレベーター協会などと共同で「みんなで手すりにつかまろう」キャンペーンを展開し、ポスターなどで啓発してきましたが、2017年度から当社独自で、今回のような「歩行対策」を東京駅で行っています。

主要是为了避免因走自动扶梯撞到人和行李而导致跌倒的事故。我们的目的是为了让用拐杖的人和带孩子的人也能放心乘坐电梯。到目前为止,全国交通事业的从业者和日本手扶电梯协会等一同展开了“大家一起把好扶手吧”的活动,受其海报等启发,于是从2017年开始我们公司单独在东京站展开了像这次一样的“步行对策”。

――過去の「歩行対策」では、どのような効果があったのでしょうか?

――过去的“步行对策”有什么显著效果嘛?

わずかながらですが、エスカレーターを歩く方が減少しました。やはり意識を切り替えていただくことは難しいところがあります。今後もこうした対策を進め、徐々に変えていきたいと考えています。

虽然效果甚微,但在自动扶梯上走的人还是减少了。要让乘客转换意识还是有难度的。今后我们也会不断跟进方法,慢慢转变大家的意识。

エスカレーター「片側空け」で、不安な思いをしている人もいる

也有人因为手扶电梯“空着一半”而感到不安

交通事業者などによる「手すりにつかまろう」キャンペーンは、2008(平成20)年から始ったものですが、日本エレベーター協会によると近年、一部の事業者で、従来のポスターなどによる啓発から一歩踏み込んだ対策を実施する動きもあるとのこと。警備員による利用者への声掛けも、これまでにJR東日本や東京メトロ、名古屋市交通局などで行われてきました。

据交通事业从业者说“把好扶手吧”这个活动2008年(平成20年)就开始了,日本手扶电梯协会说近年一部分从业者受过去的海报启发于是开始进一步实施对策。让保安向乘客进行呼吁也在JR东日本和东京地铁、名古屋市交通局等处推行过。

消費者庁によると、東京消防庁管内では2013(平成25)年までの3年間で、3865人がエスカレーターでの事故により救急搬送されており、そのほとんどが転倒、転落によるものだそうです。

据消费者厅数据报告,东京消防厅的管辖范围内截止到2013年(平成25年)为止的3年间,有3865人因自动扶梯事故而被送往急救,其中大部分是由于跌倒、跌落而导致。

こうした事態を受け、国土交通省は2017年に「エスカレーターの転落防止対策に関するガイドライン」を策定。ハード対策のほか、「エスカレーターにおける事故を防止するためには、正しい乗り方が守られることが重要」として、「手すりにつかまろう」キャンペーンなどの安全教育が有効であるとしています。

受此事态影响,国土交通省于2017年开始策划制定“手扶电梯跌落防治对策相关方针”。除了强硬的对策外,“为了防止自动扶梯事故,正确的乘坐方法很重要”、“把好扶手吧”活动等安全教育也是有效的。

この国土交通省のガイドラインで「手すりにつかまろう」キャンペーンとともに紹介されているのが、2017年から都内の駅などで、エスカレーターの両側に立ち止まって乗ることを呼び掛けている東京都理学療法士協会の取り組みです。同協会が訴えているのは、病気や障害により左半身が不自由な人は、不安定ながらエスカレーターの左側に立ち、その横を人が歩くときに不安な思いをしているそうです。

国土交通省的方针中与“把好扶手吧”的活动一同被介绍的还有东京都理学疗法士协会于2017年开始在东京都内的车站等地呼吁自动扶梯两侧都站的活动。该协会提出,因病或残障导致左半身不便的人站在自动扶梯左侧时会感到不放心,如果有人从旁边走过会更添不安。

協会では、そうした人が右側に立って利用しやすいよう、「わけあってこちら側で止まっています」と書かれたキーホルダーも作成。2020年の東京オリンピック・パラリンピック開催までに、東京におけるエスカレーターの「片側空け」をなくすことを目標に掲げています。

协会为了让这些人能够方便地利用电梯右侧站立,还专门制作了写有“因特殊原因所以站在了这一侧”的钥匙圈。到2020年东京奥运会残运会开幕为止,东京的目标是让手扶电梯不再“空出一半”。

日本エレベーター協会によると、そもそもエスカレーターは歩いて利用することを想定しておらず、昔から歩かないように訴えてきたそうです。協会がウェブサイトで実施しているアンケートで「エスカレーターの歩行は、やめたほうがいいと思う」と答えた人の割合は、2013年度の67.8%から、2017年度には70.6%にアップ。様々な活動を通じ、徐々にながら「立ち止まって乗る」という意識が浸透しつつあるといいます。

据日本手扶电梯协会称,最初自动扶梯设计时并没有考虑到步行的情况,从很久以前就呼吁人们不要在上面走。协会在网站上对是否“觉得还是不要在自动扶梯上走动”进行了调查,其中回答“不应该步行”的比例从2013年度的67.8%上升到2017年度的70.6%。通过各种各样的活动,“站着不动乘坐电梯”的意识正在逐渐渗透人们内心。

ちなみに、エスカレーターは両側に立ち止まって乗ったほうが輸送効率がよい、という分析結果も。2015年と2016年にロンドン地下鉄のホルボーン駅で行われた実験では、片側を空けておくのと比べて30%多くの人を運べたそうです。

另外,还有分析结果表明,站满自动扶梯两侧的输送效率更好。2015年和2016年在伦敦地铁站台进行的实验表明,两侧站人比一侧站人输送的人员高出30%。

本翻译由沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:日本人乘飞机的小纠结:偏爱过道位的原因是?