如何辨别好吃的寿司店?
作者:紫润少爷译
来源:spotlight-media
2017-09-13 06:30
寿司店
今回は、美味しい寿司屋を見抜く チェックポイントを紹介します。
这次介绍一下看穿是否是美味的寿司店时要查看的关键点。
门帘+洗手
美味しい寿司屋を探すために のれん をくぐってから
要找寻好吃的寿司店从穿过门帘开始
师傅用手捏出来的寿司是直接吃的,所以寿司是必需考虑到食品卫生的一种食物。而且厨房是公开的,所以能够一边看师傅怎么做一边吃。
のれんをくぐって、嗅覚を最大限に活用します。魚の生臭さ、たばこの臭いなどの異臭を感じたお店は、人を探すふりをして、そのまま外に出るべきです。予約してしまって居る場合は、「急用が出来て、断っていいですか」と聞いてみてください。
穿过门帘后就要最大限度地活用嗅觉。如果是能感觉到鱼的腥味、香烟的味道等异味的店,应该装作找人的样子直接出去。如果是有预约过的话,那就说“忽然有了急事,能否取消预约”。
トイレの状況
厕所的状况
店に入って席に着く前にトイレ、手洗い場で手を洗う場所があるかを確認します。もちろん確認だけでなく実際に手を洗います。
进店坐到位置之前要确认好是否有厕所、洗手间能够洗手的地方。当然不仅仅是确认,实际上也是要洗手的。
最近のおしゃれな飲食店では、デザイン優先の手洗いを設置していて、手を充分に洗うだけの水量、大きさが無い場合があります。手洗いが充分に出来ないお店は、店をそのまま出るべきです。
最近时髦的餐饮店中,设置了以设计优先的洗手间,其中有些店就连能够充分洗手的水量、大小都达不到。如果是无法好好洗手的店就应该直接出来。
手洗い洗剤があるか、手洗い洗剤は、香料などが強く感じる物でないか、手ふきは、ペーパータオルがあるか、風の出るジェットタオルは、ジェットタオルの清掃が不十分だと乾燥させる風が汚染の要因になってしまうので、使用すべきではありません。
有无洗手液,洗手液是否有强烈的香味、擦手的话是否有纸巾、出风的烘手器如果不干净,使手干燥的风就是污染的要因,所以不应该使用。
手洗い場などのドアノブなどの手の触れる 部分が綺麗に磨き混まれているかを確認して席に着きます。
洗手间等门把手等和手接触的部分是否干净擦亮,待确认后再坐到位子上。
服装+发型
服装
服装
席に着いた時点で、職人さんの服装の確認をします。料理人の服装に白色が多いのは、汚れが目立つ ために白色を着用します。
坐到位置上后要确认师傅的服装。师傅的服装基本多以白色为主,是为了让脏东西显眼。
ラーメン屋さん等では、汚れが目立たない色のTシャツを着用しているお店もありますが、寿司屋さんは、清潔感のある服装かどうかの確認が必要です。
拉面店等等,也有师傅穿不显脏颜色的T恤,但寿司店有必要确认下服装是否清洁干净。
髪型
发型
イタリアレストラン、居酒屋、ラーメン屋さんの職人さんは、髭を生やしているかたが目につきます。髭を生やしていても、きちんと洗っていれば衛生的には問題は無いのですが、寿司は日本の伝統的な食べ物と思っています。
在意大利餐厅、居酒屋、拉面店会看到留胡子的师傅。但即使留有胡子,只要好好清洁的话卫生方面也是没问题的,不过寿司是日本传统的食物。
髭は生やしておらず、髪の毛も刈り上げ ているべきと思います。
我认为(师傅)不该留胡子,头发也应该是短发。
髪型から清潔感のある職人であるべきと私は思っています。
而且师傅的发型应该是干净整洁的。
耳に髪の毛がかからない、襟に髪の毛がかからない、前髪 はおでこから下がらない、学生の注意のようですが、親方の指導が行き届いていれば、まず、衛生感覚は、髪型、服装に表れると私は信じています。
头发不该长到耳朵处、也不能长过领子、刘海不能盖过额头,虽然这像是教导学生一样,但是只要师傅指导周全的话,那么卫生整洁感是会体现在发型和服装上的。
手指
手指
手指
職人さんの手先 を見ます。この職人さんが直接素手で握った物を食べるのですから、爪が伸びている、怪我 をしている、バンドエイド をしている等はあり得ない光景です。手指に怪我をした場合は、調理すべきでは無いのです。
要看师傅的手指。因为是吃这位师傅直接上手做的东西,所以指甲过长、手受伤、贴有创口贴等等这些是不能出现的情况。手指受伤的场合不应该做寿司。
バンドエイド をしたまま調理し、調理中にバンドエイドが剥がれかかっている光景を目にしたことがあります。忙しそうなお店でしたが、怪我をしている方を調理場に立たせるべきでは無いのです。
在贴有创口贴的状态下做寿司,途中创可贴剥落,我有看见过这样的事情发生。虽然是忙碌的店,但是让受伤了的师傅还站在厨房里做寿司是不应该的。
桌子
テーブル
桌子
カウンター に座った時に、一人分の幅、カウンターの奥行きがどのくらい必要か考えた事がありますか。最近のお店は、店の席数を増やすために非常に狭いお店が出てきています。
坐在柜台处时,一个人(座位)的大小、柜台的宽度应该是多少,这点有考虑过么?最近的店为了增加店里位子的个数而显得十分拥挤狭小。
テーブルとテーブルの間の広さも同じです。ゆったり するまでのスペースは無くても、最低の大きさは必要なはずです。カウンターは奥行き45cm以上、幅60cm以上は必要です。
桌子和桌子之间的距离也是一样的。即使没有宽敞的空间,但也得留有一定的余地。柜台的宽度45cm以上、长度60cm以上是必要的。
茶水
お茶
茶水
湯飲みと唇が触れたときの感覚、手にもった時のしっくり感が大切です。ビール、水もそうですが、唇に当たった時の感覚でお茶の味が大きく変わってしまいます。
茶杯和嘴唇接触时的感觉,手捧时的适宜度都是很重要的。啤酒、水也是一样的,但是接触到嘴唇的感觉会让茶水的味道有很大的变化。
湯飲みの下が濡れていないか確認してください。こぼれたお茶で濡れたまま、カウンターに置く店は、気配り に期待出来ません。
请确认一下茶杯底下是不是湿的。如果溢出的茶水弄湿了(茶杯)却直接放在柜台上,对于这样的店是无法期待他们良好的服务的。
毛巾
おしぼり
毛巾
おしぼりから臭いが無いか、今では少なくなりましたが、雑巾 の臭いがするおしぼりを出すお店がまだまだあります。ある程度高価なお店では、おしぼりは袋に入ったままでは無く、袋から出した状態で提供すべきです。
毛巾有没有臭味,虽然现在这种现象少了,但还是有些店给出的毛巾散发抹布一样的臭味。某种程度的高价店里,提供的毛巾不应该是放在袋子里,而应该是从袋子里拿出来的。
寿司は、素手で食べるのが基本であるので、おしぼりは衛生的で無ければならないのです。
寿司用手拿着吃是基本,所以毛巾必须卫生。
筷子
箸
筷子
寿司は手で直接食べるべきと思っています。指で直接しゃり に触れる事でしゃりの温度美味しさが指先から伝わってくるのです。
寿司应该是用手直接吃的。手指直接接触米饭,米饭的温度和美味就能通过手指传递过来。
しかし、寿司以外に刺身、つまみを食べるときには箸が必要です。箸は、しっかりした 割り箸 であるべきです。洗浄して使用出来るリサイクル箸を使用しているお店もありますが、しっかりした割り箸は、日本文化の一つと私は思っています。
但是,除了寿司以外还有刺身、下酒小菜,吃这些的时候筷子是必须的。而筷子应该用一次性筷子。有些店用的是洗干净后再用的循环筷子,不过一次性筷子也是日本文化之一。
最后
ここから大将との会話が始まり、美味しいお寿司を食べる事が出来ます。
接下来就可以开始和老板对话,吃美味的寿司啦。
いままで解説してきた事が一つでも満足出来ない時には、席を立たれる事をお勧めします。
如果目前为止说到的几点中(这家寿司店)一点都没合格的话,建议你离开座位。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
精华文章推荐: