旅游日语会话:购物篇(一)

 作者:cherry-l-nic译  来源:日语学习网  评论:10  划词:已禁用   收藏
编辑点评:购物是每个人去日本旅游必不可少的环节,学会关于购物的一些最基本的表达方式有助于与营业员之间更快更准确的交流,从而顺利买到自己满意的商品。

基本会話(基本会话)

あなた:こんにちは。

顾客:你好。

相手:いらっしゃいませ。

对方:欢迎光临。

あなた:ちょっと見るだけです。

顾客:进来看下。

相手:何をお探しですか。

对方:您需要什么样的。

相手:こちらへどうぞ。

对方:这边请。

あなた:これ、いくらですか。

顾客:这个多少钱。

相手:○○円です。

对方:多少日元。

あなた:もっと安いのはありませんか。

顾客:有稍微便宜一点的吗?

相手:はい。ご予算は。

 对方:有的,你的预算是多少?

あなた:あまり気に入らないんですが。

顾客:这个我不是很中意。

あなた:あれを見せていただけますか。

顾客:可以给我看下那个吗?

あなた:これはいくらですか。

顾客:这个多少钱?

あなた:これをください。

顾客:就买这个了。

相手:よくお似合いです。

对方:非常合适。

相手:これはいかがですか。

对方:这个怎么样?

相手:申し訳ございませんが、うちにはございません。

对方:不好意思,我们这边没有。

相手:毎度ありがとうございました。

对方:谢谢惠顾。

相手:またお越しくださいませ。

对方:欢迎再次光临。

あなた:レシートお願いします。

顾客:麻烦结账。

相手:はい、少々お待ちください。

对方:好的,请稍等。

値切るときの言い方(砍价的说法)

あなた:値段がちょっと……。

顾客:价格有点贵。

あなた:高いですね。

顾客:价格贵了。

あなた:安ければ安いほどいいです。

顾客:越便宜越好。

あなた:もうちょっと安くなりませんか。

顾客:能不能便宜一点呢。

あなた:割引はありませんか。

顾客:没有折扣吗?

あなた:予算が合わないんです。

顾客:超过我的预算了。

あなた:5千円しか持っていないんです。

顾客:我只有5000日元。

相手:では、こちらはいかがですか。

对方:那这个怎么样?

あなた:もっと安い店もありましたけど

顾客:还有没有便宜一点的店呢。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编的话

购物是每个人去日本旅游必不可少的环节,学会关于购物的一些最基本的表达方式有助于与营业员之间更快更准确的交流,从而顺利买到自己满意的商品。

相关阅读:

旅游日语会话:购物篇(二)
旅游日语会话:购物篇(三)

2017年03月27日00点00分 : cherry-l-nic
5
参与越多,收获越多!
评论: 评论加载中...