就活をしていると、「面接には私服でお越し下さい」と担当の人事から言われるときがありますよね。それって本当に私服で行っていいのかな……と悩んでしまうことありませんか?そこで今回は面接で私服指定されたときに実際どんな服装で選考に行っていたのか、就活を経験した社会人のみなさんに聞いてみました。

进行求职活动时,有时人事负责人会说:“面试的时候请穿便装来”。这样说了的话,穿便装去真的可以吗?大家有没有过这样的烦恼呢?那么面试被指定了便装的情况下实际是按什么服装选考的呢?这次我们询问了已经经历过求职的进入社会的人。

就活の面接や説明会で「私服でお越しください」と言われたとき、実際はどんな格好で行きましたか?

求职的面试、说明会上听到“请穿便装来”的时候,实际上穿了什么去

第1位 就活スーツ……209人(51.9%)

第2位 私服+ジャケット……86人(21.3%)

第3位 私服……72人(17.9%)

第4位 その他……36人(8.9%)

第1名 求职正装……209人(51.9%)

第2名 便装+夹克……86人(21.3%)

第3名 便装……72人(17.9%)

第4名 其他……36人(8.9%)

半数以上を占めて圧倒的に1位となったのは、就活スーツでした。私服で……と言われてもやはり面接はスーツで行ったほうが無難と考える学生が多いようですね。1位から4位まで、なぜその服装で行ったのかその理由や実際のエピソードをそれぞれ見てみましょう。

占据半数以上,以压倒性数量取得第一名的是求职正装。即使说了穿便装,面试果然还是穿正装去比较无可非议,这样想的学生很多啊。来分别看看从第一名到第四名,为什么穿这个服装去的理由和实际发生的故事吧。

1位面接には就活スーツで行った

第1名面试穿了求职正装去

・一度本当に面接に私服で行ったときに、周りがみんなスーツで浮いてしまったことがあった(女性/26歳/学校・教育関連)

・私服で何を着るかで悩んだため、間違いないスーツで行った(男性/28歳/電力・ガス・石油)

・社会人になる者として、初対面の方に会うときにふさわしい衣装はスーツと認識していたから(男性/29歳/建設・土木)

・就活中は何件もまわることがあるのでスーツが基本だった(女性/28歳/医療・福祉)

・有一次真的面试时穿了便装去,结果周围人都穿正装,感觉很显眼(女性/26岁/学校・教育相关)

・便服的话不知道穿什么会很烦恼,正装的话不会错就穿正装去了(男性/28岁/电力・煤气・石油)

・在我的意识中,对于进入社会的人,和别人第一次见面时正装是合适的服装(男性/29岁/建设・土木)

・求职时有时要去好多家所以穿正装是基本的(女性/28岁/医疗・福祉)

やはり多くの人が面接でスーツで行けば間違いないと思っているようですね。面接官になぜ私服で来なかったのか尋ねられたときは、他の会社にも行く予定があり、仕方なくスーツで来たと言えば理解してもらえるかもしれません。

果然很多人认为面试时穿正装去就无可非议。如果面试官问了为什么不穿便装来,就说还要面试其他公司,没办法就穿了正装,这样应该可以理解吧。

2位私服+ジャケット

第2名便装+夹克

・私服と指定したのにも関わらず面接当日スーツで来る人がいる……と説明会の時点で注意をした会社があったので、無難なワンピースなどを選んだ(女性/23歳/ホテル・旅行・アミューズメント)

・スーツだと私服ではないので、チノパンにシャツとジャケットだと平服なのでいいかなと思った(男性/24歳/建設・土木)

・会社で勤めると仮定し、その会社で着るような服装で、整ったきれい系のものを選んだ(女性/25歳/学校・教育関連)

・私服で悩んだため、大学の就職課などの第三者の意見を聞いた(男性/25歳/小売店)

・虽然指定了穿便装,面试当天还是有人穿西装……有的公司在说明会上这样提醒了,所以选择了无可非议的连衣裙(女性/23岁/酒店・旅行・娱乐)

・觉得西装的话不是便装,所以休闲裤和衬衣、夹克的话是便装应该可以吧(男性/24岁/建设・土木)

・假设在那个公司工作,选择了讲究整洁的在那个公司上班能穿的服装(女性/25岁/学校・教育相关)

・对于便装很烦恼,就听取了大学求职科的第三方的意见(男性/25岁/零售店)

スーツではないにしても、ジャケットを着ることできちんとした雰囲気にすることができます。面接にはスーツで来ないように言われて悩んだときは、シャツやジャケットを選べば間違いなさそうです。

即便不是正装,穿夹克也可以给人整齐规矩的感觉。听到“面试不要穿西装来”而感到烦恼时,选择衬衣夹克感觉没有什么错。

3位私服

第3名便装

・アパレルなどはファッションセンスも見られると思うので、そのブランドの服を着て行った(女性/26歳/医薬品・化粧品)

・「私服で」とあったので、素直に私服で行った。ミニスカートやデニムは避けた(女性/23歳/人材派遣・人材紹介)

・黒のスキニーパンツに白の無地のブラウスで行った。もしかして面接官から試されているのではないかと悩んだ(女性/23歳/その他)

・派手ではないカジュアルな格好で行った。「スーツでは来ないでください」と言われたから(男性/26歳/運輸・倉庫)

・觉得服装行业也会看重时尚感,所以就穿了那个品牌的服装去了(女性/26岁/医医药品・化妆品)

・说了穿便装来,所以就老实地穿了便装去。避开了超短裙和牛仔服。(女性/23歳/人才派遣・人才介绍)

・穿了黑色的紧身裤和白色的衬衫去。觉得说不定是面试官在考验我。(女性/23岁/其他)

・穿了不浮夸的休闲装去。因为说了“不要穿西装来”(男性/26岁/运输・仓库)

私服とはいえ、オフィスに行くというシチュエーションを考え、常識の範囲内で選ぶことも大事なポイント。ジーンズやパーカーなどカジュアルすぎるものは避けたほうがよさそうです。

虽说是便装,也要考虑着去办公室的情景,在常识范围内进行选择,这是关键点。避开牛仔裤、卫衣等过于休闲的服装比较好。

4位その他

第4名其他

・作業着。仕事もあったので作業着で行った(男性/22歳/建設・土木)

・介護施設だったためジャージで行った(女性/21歳/医療・福祉)

・私服で行く面接はなかった(女性/21歳/その他)

・作业服装。因为还有工作,所以穿了作业服去(男性/22岁/建设・土木)

・因为是看护设施,所以穿了运动衫去(女性/21岁/医疗・福祉)

・没有过穿便装去的面试(女性/21岁/其他)

業界によっては、作業着やジャージがOKの場合も。面接過程で実習体験などがあれば、服装の指定はしっかり守ったほうがいいですね。

根据行业不同,也有可以穿作业服、运动衫的情况。面试过程中有实习体验的话,好好地遵守服装规定比较好。

いかがでしたか?「面接へは私服でお越しください」と言われても、企業から念押しがない限りはスーツで行ったほうが無難なよう。私服で行って浮くのが心配な人は迷わずスーツを選ぶといいですね。受ける業界によっても強制の度合いは変わってくるので、きちんと会社に確認するのが一番かもしれません。

怎么样?即使说了“面试穿便装来”,没有向企业确认的话穿正装去好像没什么可挑剔的。担心穿便装太显眼的人不要烦恼,选择正装就好了。根据应聘行业的不同,强制的程度也有变化,所以好好向公司确认一下也许是最好的。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

中国留学生在日本求职时的服装苦恼

职场支招:该如何选择合适的职场服装