「ご飯を食べたばかりなのに、すぐにお腹がすき、仕事や勉強に身が入らない」と感じたことがある人も少なくないだろう。米誌「タイム」のサイトがこのほど、腹もちが悪い食べ物を紹介した。

“明明刚吃了饭,马上肚子又饿了,无心工作学习”,有这样感觉的人不在少数吧。美国杂志《TIME》网站最近介绍了不耐饿的食物。

パン。精製された小麦粉からは食物繊維がたっぷりと含まれた外皮の部分が取り去られている。血糖値の変動を緩やかにする働きを担う食物繊維が取り去られてしまったことで、パンを食べると血糖値が一気に上昇。その後の急激な下降で空腹感を引き起こしてしまう。最近スペインで5年かけて行われた調査では「1日に2枚以上の食パンを食べる人は食べない人に比べて40%も体重過多や肥満になりやすい傾向がある」ことが明らかになった。

面包。由于是精制小麦粉做的,富含食物纤维的外皮已被剔除。没有能使血糖缓慢变动的食物纤维,吃了面包后血糖值一下子就上升了。然后突然下降就会引起空腹感。最近在西班牙,花费5年时间所做的调查表明:一天吃2片以上面包的人,和不吃面包的人相比,40%的人有超重和肥胖的倾向。

フルーツジュース。フルーツジュースは、果物に含まれる糖分をたっぷり含んでいるうえ、食物繊維が含まれた果肉や皮は取り除かれている。ジュースを飲むことで一時的に血糖値を上昇させ、その後の下降でさらに空腹感を感じさせてしまう。

果汁。果汁里有充足的水果糖分,而含食物纤维的果肉和果皮却被去除了。喝果汁时,血糖值瞬间上升,之后的下降更能让人感觉饥饿。

塩辛いおやつ。ポテトやビスケットなど塩辛いおやつは簡単な炭水化合物で構成され、消化・吸収されやすい。しかし、インスリンの値が上昇するものの、またすぐに下がる。味蕾や脳は通常、この現象をあまい物を食べること結びつけ、「あまい物を食べたい」という欲求が起きる。塩辛い物を食べると、同じ量のあまい物を食べなければ、「お腹がいっぱい」と感じないのだ。

椒盐点心。薯片、饼干等椒盐味点心是单纯由碳水化合物制作而成的,易于消化吸收。不过,虽然这些东西会让胰岛素数值一下子上升,却也会立刻下降。人的味蕾和大脑通常会把这种现象与吃甜食相联系,导致“想要吃甜食”的欲求。吃了咸味的食物,再吃上同样分量的甜食,也不会觉得“很饱腹”。

味の素。「国際肥満ジャーナル」に掲載されたある研究結果によると、味の素をよく食べる人は、食べない人よりも、肥満になるリスクが3倍高いという。

味精。根据“国际肥胖杂志”刊登的研究结果显示,经常食用味精的人比不食用的人肥胖的风险高出3倍。

人工甘味料。人工甘味料は脳の細胞を興奮させ「これからカロリーが得られるよ」と信号を送るものの、実際に得られるカロリーはゼロで、脳にとっては空振り状態。その結果、「もっとあまい物を食べたい」という欲求が起きる。

人工甜味剂。人工甜味剂会让大脑细胞兴奋,并传送“开始获取卡路里”的信号,而实际上能获取的卡路里为零,对于大脑来说是白忙活一场。而此导致“想要吃更多甜品”的欲望。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐

涨姿势:与食物有关的日语比喻