【动漫一句】他是个懦弱的人
简介:
节选自《HUNTER×HUNTER》重制版 第88话
《HUNTER×HUNTER》是日本漫画家富坚义博的一部漫画作品。该作于1998年起在日本漫画杂志《周刊少年Jump》(集英社)不定期连载,另亦有根据原作改编的同名电视动画、剧场版和电子游戏等周边媒体产品。。。莫老五俩徒弟真是奇葩啊2333333
请听写空格处的句子
Hint:なし
語り手 :ゴンとキルアを狙っているこの男
名はシュート・マクマホン
彼もまたモラウの弟子の一人である
キルア :ダメだ
こんな状態じゃ全然歯が立たねえよ
ゴン :うん ナックルもまだ実力の半分も出してないよ きっと
キルア :そうだな
ゴン :でも…
それでもやるしかない
キルア :ああ
シュート :周りに人気はなし
今が好機
慎重に そして確実にターゲットを仕留める
それでこそUMAハンター
行くぞ チャンスだ
何をしている
絶好のチャンスだぞ
今なら確実に
行け
行け
語り手 :シュート・マクマホン
___________(3个汉字
❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
彼は 気が弱かった
盯上小杰和奇犽的这名男子
名叫修特·马克马宏
他也是莫老五的徒弟
不行了
这样下去 我们完全不是他的对手
嗯 纳库鲁一定连他一半的实力都还没发挥出来
是啊 但…
就算那样 我们也只能硬着头皮上了
没错
四下无人
现在正是良机
要谨慎 并且确实地解决掉目标
这才是UMA猎人
上吧 好机会
我在干什么啊
这可是天赐良机
现在的话 能够确实地解决掉他们
快上
快上啊
修特·马克马宏
他 是个懦弱的人