声明:以下仅代表作者个人观点,仅供参考。

会話を繋げる!感情表現のコツ

衔接会话!情感表达的秘诀

はじめに

开篇

「嬉しいなぁ」「楽しいね」など、気持ちを表す言葉がテンプレート化していませんか?

“好高兴啊”、“好开心呀”等体现心情的表达是不是在变成一种模式化?

言葉が豊かな人とは話していても時間を忘れるほどにワクワクするものです。ちょっとした工夫で、そんな風に喋れたらいいと思いませんか?

与语言丰富的人聊天,你会发觉自己兴奋得仿佛忘却了时间。你是不是也会想通过加点小技巧而变得那么健谈呢?

ここでは、会話を繋げる感情表現のコツをご紹介します。

今天我就来给大家介绍下衔接对话的情感表达秘诀。

気の利いた表現とは

何谓“伶俐的表达”

コミュニケーションのとれる気の利いた表現とは、相手との会話が続くもの、という意味です。自分ひとりの気持ちの表現だけで終わってしまってはただの感想、つまらないですよね。さぁ、あなたの頭の中に、会話につなげるための新しい言葉を入れてみましょう。

所谓善于沟通的伶俐表达是指能够将两人谈话继续下去的意思。如果最后只是单纯地表达自己一个人的心情的话,那么就变成了无聊的感想。所以,往你的头脑里加入一些能打开话匣子的新鲜词汇吧。

コミュニケーションの基本

沟通的基础

•相手の目を見ること
•会話に見合った表情を心がける
•こちらから積極的にコミュニケーションをとる

•看着对方的眼睛
•用心关注谈话时的表情
•积极主动进行沟通

おすすめな「怒」

推荐:“怒”

あまり表したくない怒りの感情ですが、出さざるを得ないとき、場合に応じて使い分けましょう。

虽然人们不太愿意表达出愤怒的心情,但是在迫不得已之下也要分清场合使用。

1. 対処法もほのめかし、マイルドに怒りをぼかす

1.委婉提出解决办法,使怒气趋于缓和

「イライラするーお菓子食べたい!」(真让人烦躁~我想吃点心!)
「ムカつくー、誰かマイナスイオン!」(真火大~谁负离子!)
「腹立つなぁーもう、ヤケ食い誰か付き合って!」(真让人冒火~谁陪我去海吃一顿!)

お菓子やマイナスイオンの言葉を出すことで怒りをマイルドに表現します。何かを差し出してくれたり、何かを買いに行こうかと声を掛けてくれるでしょう。

通过说出点心、负离子等词能让怒气趋于缓和。对方听了后会送来点什么、或是问一声去买点什么吧。

主に親しい友人など、プライベートで使用しましょう。

这些话私下用用吧,主要是关系特别好的朋友等之间。

2.弁解の場を与える

2.给予辩解的机会

「本当に幻滅です・・・で、何か言いたいことは?」
「呆れて物も言えません・・・口を出さないので代わりに話してください」
注意しなければならない場面では、相手が萎縮して何も言えなくなってしまうので相手に話す場を与える言葉をかけます。なあなあになってしまわない毅然とした態度が必要です。

“真是幻灭了……然后,你有什么想说的?”
“简直无语了……我不多嘴了,你来说。”
在一些必须要提醒的情况下,对方会萎靡不振陷入沉默,这时你就要带动气氛,给他制造说话的机会。这时候果断毅然的态度就显得尤为重要了。

ビジネス時、注意するときなどに使用しましょう。

在商务场合下需要提醒注意的情况下使用吧。

おすすめな「哀」

推荐:“哀”

1.想像しやすい「○○な気分」で相手と気持ちを共有しましょう。

1.通过易联想的“○○心情”来与对方一起分享情绪吧。

「迷子になった気分・・・」
「崖から突き落とされた気分・・・」
悲しい時には言葉は出てこないものです。しょんぼりしてしまった気持ちを表現するのにはこのくらいで十分です。

“心情如同迷途小孩般……”
“像突然从悬崖上掉下来一样……”
悲伤时总是无法用言语形容。如果是要表达垂头丧气、孤独无助之意的话,上述表达就已经很充分了。

マイナスな気分を表に出しすぎないようにしましょう。

注意不要过分表达出负面的一些情绪。

2. 「朝の占い」方式で気分を表す

2.以“早上的占卜”方式来表达心情

「やることなすこと思うこと、すべてが空回り。面白いくらいに裏目に出て、もうだめだめでしょう・・・」
「今日の私には救いがありません・・・」
悲しい、よりもガックリきたときに使えるフレーズです。

“做的想的,一切都是徒劳。事与愿违让人想笑,真是完全不行了吧……”
“今天的我没救了……”
比起悲伤,更适合在失败无力时使用。

少し演技がかるくらいがちょうどいいでしょう。

加上一点演技就正好了。

アドバイス

建议

会話はどんどんとつなげていくものです。頭ばかり使っていても仕方ないのですが、ちょっと変わった表現を使うと、話が違った方向に転がっていくので面白いですよ。

谈话是一步步深入的。光用大脑可能并不能起多大效果,稍微用点不一样的表达,谈话也许就会朝着其他方向发展,颇有意思。

おわりに

结语

「例え」などは色々な組み合わせで使えるものです。この記事を参考に「小並感」を脱し、あなたなりの表現も作ってみてくださいね。

好好参考下这篇文章,巧妙地组合使用“比喻”,摆脱千篇一律,创造属于自己的表达方式吧。

如何巧用日语表达情感(喜、乐篇)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。