为了打造国内优秀图书市场,沪江网于2011年起与国内各大知名出版社强强联手,启动沪江推荐优秀图书项目。这个项目旨在服务广大读者,让大家能更直观便捷地挑选到好书。今后,沪江日语将每周向沪友推荐一本带"沪江网推荐"LOGO的书籍。本周带来的是华东理工大学出版社出版的《职场中最常用的商务日语短句》

内容简介:

对于日语学习者来说,商务用语特别是敬语的用法困扰了很多人。而《职场中最常用的商务日语短句》以日语初学者为对象,严格选取了在日企工作时常用的短句及商务用语。内容涉及日常寒暄、自我介绍、和客户进行商谈、面试等诸多场景,每个场景下改如何表达皆有详尽的举例说明,有一定基础的中级日语学习者也能使用哦。我要买>>

《职场中最常用的商务日语短句》的一大特点就是尽量使用「短いフレーズ」(短句)及「決まり文句」(约定俗成的句子)。因为长句不仅难记,用多了也会造成误解。因此,大家只要将本书中的「短いフレーズ」及「決まり文句」扎实地记住并在工作中运用,就会很快掌握商务用语及理解和日本人沟通的精髓所在。

内容试读:

あいさつ (问候)

一天的会话从问候开始。到公司之后,让我们微笑着说声“早上好”吧。注意在公司里很少用こんにちは、さようなら哦。寒暄问候可以让人际关系变得更融洽。寒暄是从下级先开始的。为了避免上级先同你打招呼,让我们一见面就主动打招呼吧。重视礼节的日本人有时会以如何寒暄来判断一个人,所以在公司里我们要面带微笑地礼貌问候哦。

社内あいさつ(社内问候)

早上好。
おはようございます。
★ 对于朋友及下属可以用おはよう,但是对上司要用おはようございます来问候。

我走了。
行ってまいります。
★ 出门之前要先告诉上司回公司的时间。

科长,我回来了。

課長、ただいま戻りました。
★ 回到公司的话要跟上司说已经回来了。

请走好。
いってらっしゃい。

小心点。
お気をつけて。

你回来了。
お帰えりなさい。

您辛苦了。
お疲れさまでした。

你辛苦了。
ご苦労さまでした。
★ 这是上司慰劳部下的话。最好不要对上司使用。

我先走了。
お先に失礼します。
★ 对同事、下属也可以用お先さきに。

音频试听→

为了方便大家掌握,本书特意邀请日本专家进行了录音,将所有的句子收录在MP3光盘中。大家一边听MP3,一边同步模仿发声,就会轻松记住并灵活运用。更多试读内容下载>>

点击查看华东理工大学出版社沪江部落主页>>      购书通道>>

签约作家招募中!

沪江正在全网络中挖掘外语教育作品签约作家哦!欢迎各位有实力有梦想的网友联系我们,热情荐稿:发送拟出版作品介绍或样张到chuban@hjenglish.com(请在邮件中注明为原创内容荐稿,如有沪江ID,请注明)