さて、みなさん今年も早速ひめはじめしちゃいましたか? え、なんでそんな下世話なことを聞くんだって? いえいえ、お聞きしたのは“火水はじめ”、つまり今年に入って火や水を使ったかということですよ?

话说今年大家已经“ひめはじめ(做房中事)”了吗?啊,为什么要问这么下流的事情呢?呀呀,不是不是,我问的是“火水はじめ”,也就是今年已经用过水或火了吗?

今ではすっかり、その年に入って初めてする秘め事を指した言葉として定着している「姫はじめ」ですが、元々は「暦の正月2日のところに記された日柄 (ひがら) の名」(goo辞書より)だったそうで、その他にも様々な意味があったようです。

「姫はじめ」如今作为指代进入新年第一次做房中事的词,意义已经完全固定下来了,但是之前似乎是指“日历上正月2号记载的吉凶的词”(根据goo词典所写),此外好像也有其他很多的意思。

三省堂大辞林によると「正月にやわらかくたいた飯(=姫飯(ひめいい))を食べ始める日とも、「飛馬始め」で馬の乗り初めの日とも、「姫糊始め」の意で女が洗濯や洗い張りを始める日」ともいわれるとあり、「新年にはじめて男女が交わること」ともあります。

在三省堂大辞林中有“正月里开始吃煮得软软的米饭的日子”、“第一次骑马的日子”、“女人开始浆洗衣服的日子”这些说法,也有“新年男女第一次做房中事”的说法。

さらに調べたところ、冒頭のような水や火を1年の最初に使うことという意味もあり、つまりは「ひめはじめ」という1年の最初に行うものを意味する言葉に様々な当て字をはめて、それぞれの意味をもたせたようです。

再进一步调查的话,也有开头所说的那样一年最初使用水火的意思,也就是说,「ひめはじめ」有一年第一次做某事的意思,因为有各种各样的别字,所以好像也就有各自的意思。

そして、男女の交わりについては、やはり「秘め事」がその語源となっており、そこから転じて「姫はじめ」になったのだと考えられています。

关于男女之事,果然还是因为词源“秘め事”,之后转变成了「姫はじめ」。

■いつから「姫はじめ」が一般的に?

■从什么时候开始「姫はじめ」变得广泛使用了呢?

しかし、現在では「ひめはじめ」と言えば即座に「姫はじめ」を連想する人がほとんど。一体いつから「姫はじめ」が一般的だったのかは、私の愛読書でありバイブルの一つ、近代の隠語を集めた『隠語大辞典』にそのヒントが隠されていました。

但是现在说起「ひめはじめ」的话,立即联想到「姫はじめ」的人占大多数。到底是从什么时候开始「姫はじめ」变得广泛了呢?在我喜欢读的经典作品之一、集结了近代隐语的《隐语大辞典》中隐藏了这个线索。

『姫始。年始最初の性交をいふ。(中略)「初春の姫はじめは諸説まちまちなれども皆とるに足らず、むかしより世俗の云ひ来れる男女交合の始なり」』

“姫始。指年初第一次性交。(中略)“初春的姫はじめ有各式各样的说法,大家并不是都了解,从以前开始就意味着世人所说的男女之事””

貞丈とは江戸時代中期の旗本であり伊勢流有職故実研究家の伊勢貞丈のこと。その著書『安斎随筆』でこう語っているそうです。

贞丈指的是伊势贞丈,江户时代中期的旗本(旗本指直属将军的家臣),伊势流有职故实研究家。在他的著作《安斋随笔》中这样说到。

簡単に意味を説明すると「姫はめは諸説あるけれども、昔から世間では男女の交わり始めを言ってたよね!」といったところ。『安斎随筆』は公家武家の故事や物事の起源、字訓の正誤を記したもの。その中で綴っているところを見ると、江戸時代には既に諸説はあったものの現代と同じように「姫はじめ」=「その年最初の交わり」だという認識が強く「諸説」については既にこのころから暦の上だけのことだったようです。

简单来说的话,“姫はめ有很多种说法,但从以前开始说的就是男女之事啊!”。《安斋随笔》是记载了公家武家故事的起源,和汉字训读的正误。看一下其中所记载的,江户时代就已经有各种说法和现代一样的「姫はじめ」=“这一年最初的性交”的认知,这强有力地说明了“各种其他说法”从那时开始已经不为人们熟知。

姫は女性を言い表す言葉であり、わざわざ言葉に性別を持たせることは男女の交わりを暗喩している場合があるという考え方があるそうです。たしかに官能小説では女性器のことを「お姫」(南里征典『京都薄化粧の女』)や「姫さん」(子母澤類『古都の風は女の炎を燃やす』)と呼んでいる記述が見られ、そのように呼ぶことで性的な意味をも含ませるという機能を果たしています。

姬是表示女性的词语,也有这样的想法,认为是用带有性别的词语来暗示男女之事。看到官能小说中确实有将女性的性器官称作「お姫」(南里征典《京都薄化粧の女》)、「姫さん」(子母泽类《古都の風は女の炎を燃やす》)的记载,这样称呼的话也能包含性的意思。

「ひめ」という音からおそらく「姫」が一番連想しやすかったのでしょう。そこから「秘め事」に関連づけたとは、いつの時代も真っ先にエロと関連づけちゃうとこは変わらないようですね。

从「ひめ」的发音最容易联想到的估计就是「姫」了吧。再加上与「秘め事」相关联,不论是从哪个时代开始,最先将其与性交联系在一起也不是什么奇怪的事情吧。

我不知道要配什么图!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:你知道“H”在日语中的意思吗?