初学日语时,我们常常遇到很多基础性的问题,但是对未来的日语道路都是很重要的一些内容,为了帮助大家解决疑问,我们从沪江网校的答疑区选择了一些常见问题整合成系列文章持续发布,请大家持续关注哦。

「気分」与「気持ち」的区别?

「気分」与「気持ち」都有心情的意思。举几个例子来说明他们的区别:
(1)お風呂に入ると気分がいい。
(2)お風呂に入ると気持ちがいい。
这两个句子都可以翻译为:一洗澡心情就很好。

句子(1)「気分がいい」表示心里上,精神上的舒服,很开心。
句子(2)「気持ちがいい」表示感觉上的好,也可以说间接表明身体上的舒服。

例:
借金を返すと気分がいい。
借金を返すと気持ちがいい。
这两个句子都可以翻译为如果还钱了,会心情会很好。
但是,这种情况大多用「気分がいい」,而不用「気持ちがいい」。因为还钱了,是心里上的心情好,而不是感官感觉上的。

「そば」和「となり」的区别?

「となり」除了有旁边的意思,还有邻居的意思。
「そば」的范围比较广,周围一圈的范围都可以是「そば」,但是「となり」一般单指旁边的某一个,范围比较小。

「ちゃって」是什么意思?

「ちゃって」是「てしまって」的口语缩略形式。
「ちゃう」=「てしまう」
「ちゃって」=「てしまって」
比如電車「がいっちゃって」=電車「がいってしまって」

「ういす」是什么意思?怎么用?

「ういす」是口语用法,一般用于同辈或者比较亲密的朋友同事之间打招呼使用,偶尔也可以表示知道了、领会了的意思。「ういす」不是很郑重的说法,所以不可以用来和长辈或者上级打招呼的。