二级文法分类解析(147) -- 并列 7-4
にしても~にしても
无论是……还是……都……/……也好……也好……都……
NにしてもNにしても
VにしてもVにこても
并列两种情况(多为对立的情况),表示无论在哪种情况下,结果都不变。另有「にせよ~にせよ」「にしろ~にしろ」等表达方式(参见4-4)。
1. 田中さんにしても青木さんにしても、その提案に賛成しないと思う。
我认为,无论是田中还是青木都不会赞成那个提案。
2. 進学するにせよ就職するにせよ、自分で決めなければならない。
无论升学还是就业,都必须自己做出决定。
3. やるにしてもやらないにしても、よく考えてから決めなさい。
做也好不做也好,好好考虑之后再做决定。
4. 行ったにしても行かなかったにしても、私には関係ない。
无论是去了还是没去,都与我无关。
5. 高いにしろ安いにしろ、品物さえよければ買う。
无论贵还是便宜,只要东西好我就会买。獾�ꇦ埞ၻ᪤듪http://bbs.YesHJ.com/©版权所有沪江网듪᪤ၻ埞ꇦ�獾
| 列表 |
(责任编辑:xiaoanan)
填问卷来获得第一手日语考试资料吧!
类别:
沪江网店





